Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘רַתּוֹק’ (rattōq)

רַתּוֹק

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘רַתּוֹק’ (rattōq) in the Hebrew originals

EZE 7:23הָ,רַתּוֹק (hā, rattōq) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, chain’ morpheme glosses=‘the, chain’ OSHB EZE 7:23 word 2

OET-LV: 23make the_chain if/because the_earth/land it_is_full judgement_of blood(s) and_the_city it_is_full violence.   (EZE_7:23)

OET-RV: 23“Make a chain, because the country is filled with judgement for murder, and now the city is full of violence. (EZE 7:23)

Lemmas with same root consonants as ‘רתוק’ (rtvq)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)רַתֹּוק’ (rattovq) in the Hebrew originals

1 KI 6:21ב,רתיקות (ⱱ, rtyqvt) R,Ncfpc contextual morpheme glosses=‘with, chains_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, chains_of’ OSHB 1 KI 6:21 word 9

OET-LV: 21And_ Shəlomoh/(Solomon) _he_overlaid DOM the_house from_within gold pure_gold and_he_made_pass with_chains_of gold to_(the)_face_of/in_front_of/before the_innermost_room and_he_overlaid_it gold.   (KI1_6:21)

OET-RV: 21Then Shelomoh overlaid the main room with pure gold, and he hung gold chains crossing across the entrance to the inner room that was overlaid with gold. (KI1 6:21)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘רתוק’ (rtvq)

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)רָתַק’ (rātaq) in the Hebrew originals

ECC 12:6ירחק (yrḩq) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_snapped’ word gloss=‘snapped’ OSHB ECC 12:6 word 4

OET-LV: 6Until that not it_will_be_snapped the_cord_of (the)_silver and_it_will_be_crushed the_bowl_of the_gold and_it_will_be_broken the_jar at the_water_spring and_it_will_be_crushed the_water_wheel to the_well.   (ECC_12:6)

OET-RV: 6Think about God before the silver cord gets broken
 ⇔ ≈ and the golden bowl breaks,
 ⇔ the pitcher shatters at the well
 ⇔ ≈ and the wheel is crushed at the cistern, (ECC 12:6)

NAH 3:10רֻתְּקוּ (ruttəqū) VPp3cp contextual word gloss=‘they_were_bound’ word gloss=‘bound’ OSHB NAH 3:10 word 18

OET-LV: 10Also it to_exile it_went in_captivity also children_of_its they_were_dashed_in_pieces at_the_head_of all_of the_streets and_on its_honoured_of_people they_throw a_lot and_all its_great_of_people they_were_bound with_fetters.   (NAH_3:10)

OET-RV:  ⇔  10Yet Thebes was taken as an exile
 ⇔ ≈ taken into captivity.
 ⇔ Her young children were dashed to pieces at the top of every street.
 ⇔ Her captors threw dice for her nobles.
 ⇔ ≈ All her leading men were bound in chains. (NAH 3:10)