Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 SAM 3:27 בַּ,שֶּׁלִי (ba, shelī) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, quietness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, private’ OSHB 2 SAM 3:27 word 11
OET-LV: 27 And_ ʼAⱱnēr _he_returned Ḩeⱱrōn and_he_turned_him_aside Yōʼāⱱ into the_middle_of the_gate to_speak with_him/it in_quietness and_he_struck_him there the_belly and_he/it_died for_the_blood_of ˊAsāh- ʼēl his/its_woman. (SA2_3:27)
OET-RV: 27 When Abner got back to Hebron, Yoav took him aside at the city gate as if to speak to him privately, then stabbed him in the stomach and he died as vengeance for killing Yoav’s brother Asah-El. (SA2 3:27)
2 KI 6:11 מִ,שֶּׁ,לָּ,נוּ (mi, she, lā, nū) R,Tr,R,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘from_[those], who_[belong], to, us’ morpheme glosses=‘of, who, among, us’ OSHB 2 KI 6:11 word 17
OET-LV: 11 And_ the_heart_of _it_was_disturbed of_the_king_of of_ʼArām on the_matter the_this and_he/it_called to servants_of_his and_he/it_said to_them am_not will_you(pl)_tell to_me who from_those_who_belong_to_us is_to the_king_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_6:11)
OET-RV: 11 and the Aramean king got very upset about it. He called in his servants and demanded, “Which one of you is a traitor—passing military intelligence to the king of Yisrael?” (KI2 6:11)
YNA (JNA) 1:12 בְ,שֶׁ,לִּ,י (ⱱə, she, li, y) R,Tr,R,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘by, which, of, me’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, account_of, to / for, me’ OSHB YNA (JNA) 1:12 word 14
OET-LV: 12 And_he/it_said to_them pick_me_up and_hurl_me into the_sea and_it_will_be_quiet the_sea from_on_you(pl) if/because am_knowing I if/because_that by_which_of_me the_storm (the)_great the_this is_on_you(pl). (JNA_1:12)
OET-RV: 12 And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea will calm down because I know that this terrible storm came because of me.” (JNA 1:12)
2 SAM 6:7 הַ,שַּׁל (ha, shal) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, presumption’ morpheme glosses=‘the, irreverence’ OSHB 2 SAM 6:7 word 9
OET-LV: 7 And_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_ˊUzzāʼ and_he_struck_him_down there the_ʼElohīm on the_presumption and_he/it_died there beside the_box_of the_ʼElohīm. (SA2_6:7)
OET-RV: 7 Yahweh became furious with Uzzah and killed him right there by the sacred chest because he’d touched it. (SA2 6:7)