Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 39:10 יְשַׂדֵּד (yəsaddēd) Vpi3ms contextual word gloss=‘will_it_harrow’ word gloss=‘harrow’ OSHB JOB 39:10 word 6
OET-LV: 10 Will_you_bind the_wild_ox in_a_furrow_of rope_of_its or will_it_harrow valleys behind_you. (JOB_39:10)
OET-RV: 10 Will you use a rope to guide the wild bull to plough straight,
⇔ ≈ or will he come along afterwards to harrow over the furrows? (JOB 39:10)
ISA 28:24 וִ,ישַׂדֵּד (vi, ysaddēd) C,Vpi3ms contextual morpheme glosses=‘and, does_he_harrow?’ morpheme glosses=‘and, harrow’ OSHB ISA 28:24 word 7
OET-LV: 24 All_of the_day does_he_plow the_plowman to_sow does_he_untie/release and_does_he_harrow land_of_his. (ISA_28:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 28:24)
HOS 10:11 יְשַׂדֶּד (yəsadded) Vpi3ms contextual word gloss=‘it_will_harrow’ word gloss=‘harrow’ OSHB HOS 10:11 word 15
OET-LV: 11 And_ʼEfrayim was_a_heifer trained which_loved_of to_thresh and_I I_passed over the_goodness_of its_neck_of_of I_will_cause_to_draw ʼEfrayim Yəhūdāh/(Judah) it_will_plow it_will_harrow to_him/it Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (HOS_10:11)
OET-RV: ⇔ 11 Efrayim is a trained heifer that loves to thresh and I spared her fair neck,
⇔ but I will harness Efrayim.
⇔ ≈ Yehudah will plough.
⇔ ≈ Yakov will harrow the ground for himself. (HOS 10:11)