Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
כָּהָה (kâhâh) v (kaw-haw')
Source: a primitive root;
Meaning: to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull
KJV: darken, be dim, fail, faint, restrain, × utterly.
Appears in a total of 7 verses:
DEU 34:7
OET-LV: 7 And_Mosheh was_a_son_of one_hundred and_twenty year[s] when_he_of_died not eye_of_his it_had_grown_dim and_not vigor_of_his it_had_fled. (DEU_34:7)
OET-RV: 7 Mosheh was one hundred and twenty when he died, but he still had excellent eyesight and strength in his body. (DEU 34:7)
ISA 42:4
OET-LV: 4 Not he_will_grow_dim and_not he_will_be_crushed until he_will_establish on_the_earth justice and_for_his_of_instruction islands they_will_wait. (ISA_42:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:4)
GEN 27:1
OET-LV: 27 and_he/it_was if/because Yiʦḩāq he_was_old eyes_of_his and_they_had_grown_dim from_seeing and_he/it_called DOM ˊĒsāv his/its_son the_big/great(sg) and_he/it_said to_him/it my_son_of_Oh and_he/it_said to_him/it here_I_am. (GEN_27:1)
OET-RV: 27 When Yitshak grew old and could no longer see, he called his older son Esaw and said to him, “My son.”
¶ “I’m here,” Esaw replied. (GEN 27:1)
EZE 21:12
OET-LV: 12 and_it_was if/because they_will_say to_you concerning what are_you groaning and_you_will_say because_of a_report if/because_that it_is_coming and_ every_of _it_will_melt heart and_ all_of _they_will_drop hands and_ every_of _it_will_grow_faint spirit and_all knees they_will_go water there it_is_coming and_it_will_happen the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_21:12)
OET-RV: 12 Call for help and wail, humanity’s child,
⇔ because that sword has come against my people.
⇔ It’s against all of Yisrael’s leaders—
⇔ they’re thrown against the sword along with my people.
⇔ Therefore, hammer your fists against the wall, (EZE 21:12)
JOB 17:7
OET-LV: 7 And_it_has_grown_dim from_grief eye_of_my and_my_of_members are_like_shadow of_them_of_all. (JOB_17:7)
OET-RV: 7 My eyes have become dark from my grief.
⇔ ≈ Every one of my body parts is just like a shadow. (JOB 17:7)
ZEC 11:17
OET-LV: 17 woe_to the_shepherd_of (the)_worthlessness who_abandons_of (of)_the_flock a_sword will_be_on arm_of_his and_on the_eye_of his_right_side_of_of arm_of_his totally_(wither) it_will_wither and_the_eye_of his_right_side_of_of totally_(dim) it_will_grow_dim. (ZEC_11:17)
OET-RV: 17 The worthless shepherd who abandons the flock won’t end well.
⇔ May the sword come against his arm and his right eye.
⇔ ≈ May his arm wither away and may his right eye become blind.” (ZEC 11:17)
SA1 3:13
OET-LV: 13 And_I_tell to_him/it if/because_that am_about_to_judge I DOM house_of_his until perpetuity for_the_iniquity_of which he_knew if/because were_bringing_a_curse to/for_them sons_of_his and_not he_rebuked (in)_them. (SA1_3:13)
OET-RV: 13 I’ve told him already that I’m about to eternally judge his household because he knew about the evil that was being done, because his sons were bringing curses on themselves and he didn’t scold them. (SA1 3:13)
View on BibleHub.