Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H6617

H6617

פָּתַל (pâthal) v (paw-thal')
Source: a primitive root;
Meaning: to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous
KJV: (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full" form="false
[פָּתַל] vb. twistNiph. I have wrestled (lit. twisted myself) with; the plan of the tortuous; anything tortuous and twistedHithp. with the twisted thou dost deal tortuously {836}

Appears in a total of 5 verses:

GEN 30:8

OET-LV: 8And_ Rāḩēl _she/it_said wrestling(s)_of god I_have_wrestled with sister_of_my also I_have_prevailed and_she/it_called/named his/its_name Naftālī.   (GEN_30:8)

OET-RV: 8so Rahel said, “I’ve had a difficult battle with my sister but I’ve succeeded in the end!” So she named the babyNaftali(which means ‘my struggle’). (GEN 30:8)

PRO 8:8

OET-LV: 8are_(in)_righteousness all_of the_words/messages_of my_mouth_of_of there_is_not (is)_in_them a_tortuous_thing and_a_perverse_thing.   (PRO_8:8)

OET-RV: 8All the words in my mouth are honest
 ⇔ ≈ there’s nothing twisted or crooked among them. (PRO 8:8)

PSA 18:27

OET-LV: 27 with one_who_purifies_himself you_show_yourself_pure and_with a_perverse_person you_show_yourself_tortuous.   (PSA_18:27)

OET-RV: 27because you save people who are suffering,
 ⇔ but you bring down those with proud, uplifted eyes. (PSA 18:27)

SA2 22:27

OET-LV: 27With one_who_purifies_himself you_show_yourself_pure and_with a_perverse_person you_show_yourself_twisted.   (SA2_22:27)

OET-RV: 27With someone who purifies themself, you show yourself pure,
 ⇔ ^ but you show yourself deceptive to a crooked person. (SA2 22:27)

JOB 5:13

OET-LV: 13who_catches wise_people when_they_are_crafty and_the_counsel_of tortuous_ones it_is_hasty.   (JOB_5:13)

OET-RV: 13He catches smart people in their craftiness,
 ⇔ and he hurries along the plans of those who are deceptive. (JOB 5:13)

View on BibleHub.