Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel PSA 18:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] if/because you a_people afflicted you_save and_eyes uplifted you_bring_low.


18:28 Note: KJB: Ps.18.27

UHB28 כִּֽי־אַ֭תָּה עַם־עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְ⁠עֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל׃
   (28 kiy-ʼattāh ˊam-ˊāniy tōshiyˊa və⁠ˊēynayim rāmōt tashpil.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:27 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:27 verse available

ULTFor you save afflicted people, but you bring down those with proud, uplifted eyes!

USTYou save those who are humble, but you humiliate those who are proud.

BSBFor You save an afflicted people,
 ⇔ but You humble those with haughty eyes.


OEBFor the lowly people you save,
 ⇔ but haughty eyes you abase.

WEBBEFor you will save the afflicted people,
 ⇔ but the arrogant eyes you will bring down.

WMBB (Same as above)

NETFor you deliver oppressed people,
 ⇔ but you bring down those who have a proud look.

LSVFor You save a poor people,
And cause the eyes of the high to fall.

FBVYou save the humble, but you bring down the proud.

T4TYou save those who are humble,
 ⇔ but you cause those who are proud to be humiliated/ashamed.

LEB•  but haughty eyes you humiliate.

BBEFor you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.

Moffthe humble thou wilt raise,
 ⇔ but the haughty thou wilt abase.

JPS(18-28) For Thou dost save the afflicted people; but the haughty eyes Thou dost humble.

ASVFor thou wilt save the afflicted people;
 ⇔ But the haughty eyes thou wilt bring down.

DRANo DRA PSA 18:27 verse available

YLTFor Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

DrbyFor it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.

RVFor thou wilt save the afflicted people; but the haughty eyes thou wilt bring down.

WbstrFor thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

KJB-1769For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
   (For thou/you wilt/will save the afflicted people; but wilt/will bring down high looks. )

KJB-1611For thou wilt saue the afflicted people: but wilt bring downe high lookes.
   (For thou/you wilt/will save the afflicted people: but wilt/will bring down high lookes.)

BshpsFor thou hast saued the people oppressed: and thou hast brought downe the hygh lokes of the proude.
   (For thou/you hast saved the people oppressed: and thou/you hast brought down the hygh lokes of the proud.)

GnvaThus thou wilt saue the poore people, and wilt cast downe the proude lookes.
   (Thus thou/you wilt/will save the poor people, and wilt/will cast down the proud lookes. )

CvdlFor thou shalt saue the poore oppressed, & brige downe the hye lokes of the proude.
   (For thou/you shalt save the poor oppressed, and brige down the high lokes of the proud.)

WyclNo Wycl PSA 18:27 verse available

Luthund bei den Reinen bist du rein und bei den Verkehrten bist du verkehrt.
   (and at the Reinen are you rein and at the Verkehrten are you verkehrt.)

ClVgNo ClVg PSA 18:27 verse available


TSNTyndale Study Notes:

18:27 proud: The Lord hates pride (101:5; 131:1; see Prov 6:16-17; 21:4; 30:13).


UTNuW Translation Notes:

you bring down

(Some words not found in UHB: with pure show_~_pure and,with crooked show_~_shrewd )

Alternate translation: “you humiliate”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

with proud, uplifted eyes

(Some words not found in UHB: with pure show_~_pure and,with crooked show_~_shrewd )

This idiom refers to those who are proud. Alternate translation: “who are proud”

BI Psa 18:27 ©