Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H8239

H8239

שָׁפַת (shâphath) v (shaw-fath')
Source: a primitive root;
Meaning: to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reduce
KJV: bring, ordain, set on.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

[שָׁפַת] vb. denom. set (on the fire) {1046}

Appears in a total of 4 verses:

EZE 24:3

OET-LV: 3And_speak_a_parable to the_house_of (the)_rebellion a_parable and_you_will_say to_them thus my_master he_says YHWH put_on the_pot put_on and_also pour in/on/over_him/it water.   (EZE_24:3)

OET-RV: 3So tell this parable to the rebellious Israeli people and explain that it comes from the master Yahweh:
 ⇔ Pour water into the cooking pot and place it on the fire. (EZE 24:3)

ISA 26:12

OET-LV: 12Oh_YHWH you_will_establish peace to/for_us if/because also all_of works_of_our you_have_done to/for_ourselves.   (ISA_26:12)

OET-RV:  ⇔  12
 ⇔  (ISA 26:12)

KI2 4:38

OET-LV: 38and_ʼElīshāˊ he_returned to_(the)_Gilgal and_(the)_famine on_the_earth and_the_sons of_the_prophets were_sitting before_him and_he/it_said to_his_of_servant put_on the_pot (the)_large and_cook cooked_food for_the_sons_of the_prophets.   (KI2_4:38)

OET-RV: 38and Elisha returned to Gilgal.
¶ At that time, there was a drought and the prophets-in-training were sitting facing him, and Elisha told his servant, “Get the large pot and boil a stew for these prophets-in-training.” (KI2 4:38)

PSA 22:16

OET-LV: 16 it_has_dried_up like_earthenware strength_of_my and_my_of_tongue has_been_made_to_cling_to jaws_of_my and_to_the_dust_of death you_put_me.   (PSA_22:16)

OET-RV: 16because dogs have surrounded me.
 ⇔ ≈ A band of evil men has encircled me.
 ⇔ They’ve pierced my hands and my feet. (PSA 22:16)

View on BibleHub.