Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #211839

מְצֹרָע2 Chr 26

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מְצֹרָע (Morphology=VPsmsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מְצֹרָע’ (Morphology=VPsmsa PoS=pual_verb Type=passive_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[one_who]_had_a_skin_disease’, ‘[was_one_who]_had_a_skin_disease’, ‘having_a_skin_disease’.

2 KI 5:1 contextual word gloss=‘having_a_skin_disease’ word gloss=‘leper’ OSHB 2 KI 5:1 word 23

OET-LV: 5and_Naˊₐmān the_commander_of the_army_of the_king_of ʼArām he_was a_man great to_(the)_face_of/in_front_of/before master(s)_of_his and_lifted_up_of face if/because in_him/it he_had_given YHWH victory to_ʼArām and_the_man he_was a_mighty_man_of strength having_a_skin_disease.   (KI2_5:1)

OET-RV: 5Now Na’aman was the captain in Aram’s army. He was highly respected by Aram’s king, and was promoted to a high position because Yahweh had helped Aram (Syria) win many battles because of him. However, despite his military prowess, he suffered from a serious skin disease called leprosy. (KI2 5:1)

2 KI 5:27 contextual word gloss=‘having_a_skin_disease’ word gloss=‘leprous’ OSHB 2 KI 5:27 word 9

OET-LV: 27And_the_skin_disease_of Naˊₐmān it_will_cling to_you and_to_your_of_offspring forever and_he/it_went_out from_before_him_of having_a_skin_disease like_snow.   (KI2_5:27)

OET-RV: 27Because of that, Na’aman’s leprosy will transfer to you and to your offspring forever.” When Gehazi left the room, his skin had gone white as snow and he was now a leper. (KI2 5:27)

2 KI 15:5 contextual word gloss=‘[one_who]_had_a_skin_disease’ word gloss=‘leper’ OSHB 2 KI 15:5 word 6

OET-LV: 5And_ YHWH _he_struck DOM the_king and_he/it_was one_who_had_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived in_house_of (the)_separateness and_Yōtām/(Jotham) the_son_of the_king was_over the_house he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land.   (KI2_15:5)

OET-RV: 5Yahweh caused Azaryah to become a leper and he had to live separately from others for the rest of his life, so his son Yotam ran the palace and dealt with the people’s problems. (KI2 15:5)

2 CHR 26:21 contextual word gloss=‘having_a_skin_disease’ word gloss=‘leprous’ OSHB 2 CHR 26:21 word 4

OET-LV: 21And_he/it_was ˊUzziyyāh the_king having_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived the_house_of (the)_separateness having_a_skin_disease if/because he_was_cut_off from_the_house_of YHWH and_Yōtām/(Jotham) his/its_son was_over the_house_of the_king he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land.   (CH2_26:21)

OET-RV: 21King Uzziyah had leprosy until he died, so he had to live in an isolated residence and wasn’t allowed to approach the temple. His son Yotam (Jotham) stood in for him—supervising the palace and ruling Yehudah. (CH2 26:21)

2 CHR 26:21 contextual word gloss=‘having_a_skin_disease’ word gloss=‘being_a_leper’ OSHB 2 CHR 26:21 word 11

OET-LV: 21And_he/it_was ˊUzziyyāh the_king having_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived the_house_of (the)_separateness having_a_skin_disease if/because he_was_cut_off from_the_house_of YHWH and_Yōtām/(Jotham) his/its_son was_over the_house_of the_king he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land.   (CH2_26:21)

OET-RV: 21King Uzziyah had leprosy until he died, so he had to live in an isolated residence and wasn’t allowed to approach the temple. His son Yotam (Jotham) stood in for him—supervising the palace and ruling Yehudah. (CH2 26:21)