Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 24:16 יוּמָתוּ (yūmātū) Strongs=4191 Lemma=‘מוּת’
contextual word gloss=‘they_will_be_put_to_death’ word gloss=‘put_to_death’
Morphology=VHi3mp PoS=hophal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוּמָתוּ’ (Morphology=VHi3mp PoS=hophal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘they_will_be_put_to_death’.
LEV 20:13 contextual word gloss=‘they_will_be_put_to_death’ word gloss=‘they_must_die’ OSHB LEV 20:13 word 12
OET-LV: 13 And_a_man who he_will_lie with a_male the_lyings_of a_woman an_abomination they_have_done both_of_them surely_(die) they_will_be_put_to_death blood(s)_of_their are_on_them. (LEV_20:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 20:13)
LEV 20:16 contextual word gloss=‘they_will_be_put_to_death’ word gloss=‘they_must_die’ OSHB LEV 20:16 word 15
OET-LV: 16 And_a_woman who she_will_draw_near to any_of animal to_lie_with DOM_her/it and_you_will_kill DOM the_woman and_DOM the_cattle/livestock surely_(die) they_will_be_put_to_death blood(s)_of_their are_on_them. (LEV_20:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 20:16)
LEV 20:27 contextual word gloss=‘they_will_be_put_to_death’ word gloss=‘they_must_die’ OSHB LEV 20:27 word 11
OET-LV: 27 And_a_man or a_woman if/because he_will_be in/among_them a_necromancer or a_soothsayer surely_(die) they_will_be_put_to_death with_stone[s] people_will_stone DOM_them blood(s)_of_their are_on_them. (LEV_20:27)
OET-RV: 27 ◙ (LEV 20:27)