Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 15:16 קָנִיתָ (qānītā) Strongs=7069 Lemma=‘קָנָה’
contextual word gloss=‘you_have_bought’ word gloss=‘purchased’
Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1491 TimeSeries=Wilderness_Wanderings
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָנִיתָ’ (Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘[which]_you_acquired’, ‘you_bought’, ‘you_created’, ‘you_have_bought’.
PSA 74:2 contextual word gloss=‘[which]_you_acquired’ word gloss=‘purchased’ OSHB PSA 74:2 word 3
OET-LV: 2 Remember congregation_of_your which_you_acquired antiquity which_you_redeemed the_tribe_of your_inheritance_of_of the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) which you_have_dwelt in/on/over_him/it. (PSA_74:2)
OET-RV: 2 Remember your congregation that you acquired in times past,
⇔ which you have redeemed to be the tribe of your inheritance.
⇔ This Mt. Tsiyyon (Zion), where you’ve lived. (PSA 74:2)
PSA 139:13 contextual word gloss=‘you_created’ word gloss=‘created’ OSHB PSA 139:13 word 3
OET-LV: 13 If/because you you_created kidneys_of_my you_wove_me_together in_the_womb_of my_mother_of_of. (PSA_139:13)
OET-RV: ⇔ 13 Yes, you created my internal parts—
⇔ you put me together inside my mother’s womb. (PSA 139:13)
ISA 43:24 contextual word gloss=‘you_have_bought’ word gloss=‘bought’ OSHB ISA 43:24 word 2
OET-LV: 24 Not you_have_bought to/for_me for_money calamus and_the_fat_of your(pl)_sacrifices_of_of not you_have_satisfied_me nevertheless you_have_burdened_me with_your(pl)_of_sins you_have_made_me_weary with_your(pl)_of_iniquities. (ISA_43:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:24)
JER 13:4 contextual word gloss=‘you_bought’ word gloss=‘bought’ OSHB JER 13:4 word 5
OET-LV: 4 Take DOM the_loincloth which you_bought which is_on loins_of_your and_arise go to_Perath and_hide_it there in_(the)_cleft_of the_rock. (JER_13:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 13:4)