Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #35447

יִמְשֹׁלExo 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form יִמְשֹׁל (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יִמְשֹׁל’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘he_will_have_dominion’, ‘he_will_rule’, ‘he_will_speak_a_proverb’.

JDG 8:23 contextual word gloss=‘he_will_rule’ word gloss=‘rule’ OSHB JDG 8:23 word 9

OET-LV: 23And_he/it_said to_them Gidˊōn not I_will_rule I over_you(pl) and_not he_will_rule son_of_my over_you(pl) YHWH he_will_rule over_you(pl).   (JDG_8:23)

OET-RV: 23But Gideon answered, “No, I won’t rule over you myself, nor will my son rule over you. Yahweh will rule over you.” (JDG 8:23)

JDG 8:23 contextual word gloss=‘he_will_rule’ word gloss=‘rule’ OSHB JDG 8:23 word 13

OET-LV: 23And_he/it_said to_them Gidˊōn not I_will_rule I over_you(pl) and_not he_will_rule son_of_my over_you(pl) YHWH he_will_rule over_you(pl).   (JDG_8:23)

OET-RV: 23But Gideon answered, “No, I won’t rule over you myself, nor will my son rule over you. Yahweh will rule over you.” (JDG 8:23)

PROV 17:2 contextual word gloss=‘he_will_rule’ word gloss=‘rule’ OSHB PROV 17:2 word 3

OET-LV: 2A_servant who_acts_prudently he_will_rule over_a_son who_acts_shamefully and_among_of brothers he_will_share the_inheritance.   (PRO_17:2)

OET-RV: 2A servant who acts wisely will rule over a shameful son,
 ⇔ → and he’ll share in the inheritance along with the brothers. (PRO 17:2)

EZE 16:44 contextual word gloss=‘he_will_speak_a_proverb’ word gloss=‘quote_~_proverb’ OSHB EZE 16:44 word 5

OET-LV: 44There every_of (the)_one_who_speaks_a_proverb on_you he_will_speak_a_proverb to_say is_like_her_of_mother daughter_of_her.   (EZE_16:44)

OET-RV: 44Listen, everyone who speaks proverbs about you will say, “Like mother, like daughter.” (EZE 16:44)