Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 12:23 קָרְבוּ (qārəⱱū) Strongs=7126 Lemma=‘קָרַב’
contextual word gloss=‘they_have_drawn_near’ word gloss=‘near’
Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קָרְבוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_draw_near’, ‘they_drew_near’, ‘they_have_drawn_near’.
DEU 31:14 contextual word gloss=‘they_have_drawn_near’ word gloss=‘near’ OSHB DEU 31:14 word 6
OET-LV: 14 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here they_have_drawn_near days_of_your to_die summon DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) and_present_yourselves at_the_tent_of meeting so_that_I_may_commission_him and_ Mosheh _he/it_went and_Yəhōshūˊa and_they_presented_themselves at_the_tent_of meeting. (DEU_31:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh told Mosheh (Moses), “Listen, you’ll soon die. Call Yehoshua (Joshua) present yourselves in the sacred tent, then I’ll give him his instructions.”
¶ So Mosheh and Yehoshua went to the sacred tent. (DEU 31:14)
1 KI 2:7 contextual word gloss=‘they_drew_near’ word gloss=‘met’ OSHB 1 KI 2:7 word 11
OET-LV: 7 and_to_the_sons_of Barzillay the_Gilˊādite you_will_do loyalty and_they_will_be among_those_who_eat_of your_table_of_of if/because thus they_drew_near to_me when_I_fled from_face/in_front_of ʼAⱱīshālōm your(ms)_brother/kindred. (KI1_2:7)
OET-RV: 7 However, return loyal kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and invite them to join you at your table because they helped me when I was fleeing from your brother Abshalom. (KI1 2:7)
PSA 119:150 contextual word gloss=‘they_draw_near’ word gloss=‘draw_near’ OSHB PSA 119:150 word 1
OET-LV: 150 They_draw_near (of)_wickedness those_who_pursue_of from_your_of_law they_are_distant. (PSA_119:150)
OET-RV: 150 Those pursuing wickedness are coming near.
⇔ They wander far from your instructions. (PSA 119:150)
ISA 41:5 contextual word gloss=‘they_have_drawn_near’ word gloss=‘drawn_near’ OSHB ISA 41:5 word 7
OET-LV: 5 islands They_have_seen and_they_are_afraid the_ends_of the_earth/land they_tremble they_have_drawn_near and_they_have_come. (ISA_41:5)
OET-RV: ⇔ 5 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 41:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘קָרַב’’ have 4 different glosses: ‘bring_near’, ‘they_draw_near’, ‘they_drew_near’, ‘they_have_drawn_near’.