Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 40:15 אֻלָם (ʼulām) Strongs=197 Lemma=‘אֵילָם’
contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֻלָם’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘of_the_porch_of’, ‘the_porch_of’.
1 KI 7:7 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘hall_of’ OSHB 1 KI 7:7 word 6
OET-LV: 7 And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor. (KI1_7:7)
OET-RV: 7 He made a hall for his throne where he would judge cases—called ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)
EZE 40:8 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 40:8 word 3
OET-LV: 8 And_he_measured DOM the_porch_of the_gate from_the_house a_reed one. (EZE_40:8)
OET-RV: 8 He measured the porch inside the gate and it was one rod long, (EZE 40:8)
EZE 40:9 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘vestibule_of’ OSHB EZE 40:9 word 3
OET-LV: 9 And_he_measured DOM the_porch_of the_gate eight cubits and_its_of_pillars two cubits and_the_porch_of the_gate was_from_the_house. (EZE_40:9)
OET-RV: 9 and the porch over the gate was one rod deep. The doorposts were each a metre wide. (This was the porch at the gate facing the temple.) (EZE 40:9)
EZE 40:48 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 40:48 word 3
OET-LV: 48 And_he_brought_me to the_porch_of the_house and_he_measured a_pillar_of a_porch five cubits from_here and_five cubits from_here and_the_breadth_of the_gate was_three cubits from_here and_three cubits from_here. (EZE_40:48)
OET-RV: 48 Then the man took me to the temple porch and measured its doorposts—they were each two and a half metres thick. The entryway itself was seven metres wide, and the walls on each side of it were one and a half metres wide. (EZE 40:48)
EZE 44:3 contextual word gloss=‘of_the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 44:3 word 12
OET-LV: 3 DOM the_prince prince he he_will_sit in/on/over_him/it to_eat bread to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH from_the_way_of the_porch_of the_gate he_will_come and_from_its_of_way he_will_go_out. (EZE_44:3)
OET-RV: 3 Only Yisrael’s ruler will sit by it to eat food in front of Yahweh, but he’ll enter via the gate’s porch, and leave the same way.” (EZE 44:3)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֵילָם’’ have 3 different glosses: ‘a_porch’, ‘of_the_porch_of’, ‘the_porch_of’.