Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_measured DOM the_porch the_gate eight cubits and_jambs_its[fn] two cubits and_portico the_gate on_the_temple.
40:9 Variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֖י/ו’: lemma_c/352 b n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26M6J וְ/אֵילָ֖י/ו
UHB וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֤ם הַשַּׁ֨עַר֙ שְׁמֹנֶ֣ה אַמּ֔וֹת וְאֵילָ֖יו[fn] שְׁתַּ֣יִם אַמּ֑וֹת וְאֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר מֵהַבָּֽיִת׃ ‡
(vayyāmād ʼet-ʼulām hashshaˊar shəmoneh ʼammōt vəʼēylāyv shəttayim ʼammōt vəʼulām hashshaˊar mēhabāyit.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ואילו
BrLXX Καὶ τὸ αἰλὰμ τοῦ πυλῶνος, πλησίον τοῦ αἰλὰμ τῆς πύλης πηχῶν ὀκτὼ, καὶ τὰ αἰλεῦ πηχῶν δύο· καὶ τὰ αἰλὰμ τῆς πύλης ἔσωθεν,
(Kai to ailam tou pulōnos, plaʸsion tou ailam taʸs pulaʸs paʸⱪōn oktō, kai ta aileu paʸⱪōn duo; kai ta ailam taʸs pulaʸs esōthen, )
BrTr And the porch of the gateway (near the porch of the gate) eight cubits; and the posts thereof two cubits; and the porch of the gate was inward:
ULT He measured the portico of the gate. It was one stick deep. The doorposts were two cubits in width. This was the portico of the gate facing the temple.
UST He also measured the depth, which was three and one-tenth of a meter. The doorposts on either side were one meter thick. This was the portico attached to the temple gate on the gate’s inner side, facing the temple.
BSB it was eight cubits deep,[fn] and its jambs were two cubits thick.[fn] And the portico of the gateway faced the temple.
40:9 8 (long) cubits is approximately 14 feet or 4.3 meters.
40:9 2 (long) cubits is approximately 3.5 feet or 1.1 meters.
OEB Then he measured the vestibule of the gate, eight cubits, and its jambs, two cubits; and the vestibule of the gate was on the inner side.
WEBBE Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was towards the house.
WMBB (Same as above)
NET He measured the porch of the gate as 14 feet, and its jambs as 3½ feet; the porch of the gate faced inward.
LSV and he measures the porch of the gate—eight cubits, and its posts—two cubits, and the porch of the gates from within,
FBV It was eight cubits deep, and its posts[fn] were two cubits thick. The entrance porch faced the Temple.
40:9 “Posts” this is thought to refer to the side of a door, otherwise known as the “door jamb.” Sometimes this word is translated as “pillars,” but in verse 49 it clearly refers to “columns” (or pillars) beside the posts.
T4T It was about ◄14 feet/4.2 meters► long, and its supporting columns were ◄3-1/2 feet/1.1 meters► thick. The entry room of the entryway was at the end of the entry hallway that faced the temple and extended into the courtyard.
LEB And he measured the portico of the gate as eight cubits,[fn] and its pilaster was two cubits[fn] thick, and he measured the portico of the gate on the inside.[fn]
BBE Eight cubits; and its uprights, two cubits; the covered way of the doorway was inside.
Moff No Moff EZE book available
JPS Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
ASV Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
DRA And he measured the porch of the gate eight cubits, and the front thereof two cubits: and the porch of the gate was inward.
YLT and he measureth the porch of the gate eight cubits, and its posts two cubits, and the porch of the gates from within,
Drby And he measured the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
RV Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was toward the house.
Wbstr Then he measured the porch of the gate, eight cubits; and its posts, two cubits; and the porch of the gate was inward.
KJB-1769 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
KJB-1611 Then measured hee the porch of the gate, eight cubites, and the postes thereof two cubits, and the porch of the gate was inward.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Then measured he the porche of the gate eyght cubites: & the pentises therof two cubites, and the porche of the gate was inwarde.
(Then measured he the porch of the gate eyght cubits: and the pentises thereof two cubits, and the porch of the gate was inwarde.)
Gnva Then measured he the porch of the gate of eight cubites, and the postes thereof, of two cubites, and the porch of the gate was inward.
(Then measured he the porch of the gate of eight cubits, and the posts thereof, of two cubits, and the porch of the gate was inward. )
Cvdl The measured he the entrie of the dore, that conteyned eght cubites, and his pilers two cubites: and this entrie stode inwarde.
(The measured he the entrie of the door, that conteyned eght cubits, and his pillars two cubits: and this entrie stood inwarde.)
Wycl And he mat the porch of the yate of eiyte cubitis, and the frount therof bi twei cubitis; sotheli the porche of the yate was with ynne.
(And he mat the porch of the gate of eight cubits, and the frount thereof by two cubits; truly the porch of the gate was within.)
Luth Und maß die Halle am Tor acht Ellen und seine Erker zwo Ellen und die Halle von inwendig des Tors.
(And maß the Halle in/at/on_the goal/doorway acht Ellen and his Erker zwo Ellen and the Halle from inwendig the Tors.)
ClVg Et mensus est vestibulum portæ octo cubitorum, et frontem ejus duobus cubitis: vestibulum autem portæ erat intrinsecus.
(And mensus it_is vestibulum portæ octo cubitorum, and frontem his duobus cubitis: vestibulum however portæ was intrinsecus. )
40:5-16 The exact architectural details of the Temple are difficult to translate, but the overall impression of these gates was unmistakable. They were fortress-like constructions, designed to keep out unauthorized intruders. The eastern gateway is described first since it was the most important. It lay on the sacred east–west axis of the Temple along which the entire construction was oriented, and it was the gate through which the glory of the Lord would finally return (43:1-5).
(Occurrence 0) the portico of the gate facing the temple
(Some words not found in UHB: and,measured DOM vestibule the,gate eight cubits and,jambs,its two cubits and,portico the,gate on,the,temple )
Here “facing the temple” means that the portico was attached to the gate in the temple courtyard. Alternate translation: “the portico of the gate on the inner side of the wall that surrounded the temple”
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) two cubits
(Some words not found in UHB: and,measured DOM vestibule the,gate eight cubits and,jambs,its two cubits and,portico the,gate on,the,temple )
about one meter
(Occurrence 0) cubits
(Some words not found in UHB: and,measured DOM vestibule the,gate eight cubits and,jambs,its two cubits and,portico the,gate on,the,temple )
See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.