Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_from the_face the_gate the_entrance[fn] on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch the_gate the_inner fifty cubit[s].
40:15 Variant note: ה/יאתון: (x-qere) ’הָֽ/אִית֔וֹן’: lemma_d/2978 n_1.2 morph_HTd/Ncmsa id_26K9x הָֽ/אִית֔וֹן
UHB וְעַ֗ל פְּנֵי֙ הַשַּׁ֣עַר הָֽאִית֔וֹן[fn] עַל־לִפְנֵ֕י אֻלָ֥ם הַשַּׁ֖עַר הַפְּנִימִ֑י חֲמִשִּׁ֖ים אַמָּֽה׃ ‡
(vəˊal pənēy hashshaˊar hāʼītōn ˊal-lifənēy ʼulām hashshaˊar hapənīmiy ḩₐmishshim ʼammāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K היאתון
BrLXX Καὶ τὸ αἴθριον τῆς πύλης ἔξωθεν, εἰς τὸ αἴθριον αἰλὰμ τῆς πύλης ἔσωθεν πηχῶν πεντήκοντα.
(Kai to aithrion taʸs pulaʸs exōthen, eis to aithrion ailam taʸs pulaʸs esōthen paʸⱪōn pentaʸkonta. )
BrTr And the open space of the gate without to the open space of the porch of the gate within was fifty cubits.
ULT The entrance from the front of the gate to the other end of the gate’s portico was fifty cubits.
UST The distance from the entrance of the gate to the far end of its portico was twenty-seven meters.
BSB And the distance from the entrance of the gateway to the far end of its inner portico was fifty cubits.[fn]
40:15 50 (long) cubits is approximately 87.5 feet or 26.7 meters; also in verses 21, 25, 29, 33, and 36.
OEB And from the front of the gateway at the entrance to the front of the inner vestibule of the gate were fifty cubits.
WEBBE From the forefront of the gate at the entrance to the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
WMBB (Same as above)
NET From the front of the entrance gate to the porch of the inner gate was 87½ feet.
LSV and by the front of the gate of the entrance, by the front of the porch of the inner gate—fifty cubits;
FBV It was fifty cubits from the gateway entrance to the far side of the inside porch.
T4T The length from theouter opening of the entryway to the far end of the entry room was ◄87-1/2 feet/26.5 meters►.
LEB And from the front of[fn] the gate at the entrance to the front of[fn] the portico of the inner gate was fifty cubits.[fn]
BBE And from before the opening of the doorway to before the inner covered way of the doorway was fifty cubits.
Moff No Moff EZE book available
JPS And from the forefront of the gate of the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
ASV And from the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
DRA And before the face of the gate which reached even to the face of the porch of the inner gate, fifty cubits.
YLT and by the front of the gate of the entrance, by the front of the porch of the inner gate, fifty cubits;
Drby And from the front of the gate of the entrance unto the front of the porch of the inner gate were fifty cubits.
RV And from the forefront of the gate at the entrance unto the forefront of the inner porch of the gate were fifty cubits.
Wbstr And from the face of the gate of the entrance to the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
KJB-1769 And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
KJB-1611 And from the face of the gate of the entrance, vnto the face of the porch of the inner gate, were fiftie cubites.
(And from the face of the gate of the entrance, unto the face of the porch of the inner gate, were fifty cubits.)
Bshps And from the forefront of the entrie of the gate, vnto the forefront of the gate within were fiftie cubites.
(And from the forefront of the entrie of the gate, unto the forefront of the gate within were fifty cubits.)
Gnva And vpon the forefront of the entry of the gate vnto the forefront of the porch of the gate within were fiftie cubites.
(And upon the forefront of the entry of the gate unto the forefront of the porch of the gate within were fifty cubits. )
Cvdl Before the inwarde parte vnto the fore entre of the ynnermer dore, were fiftie cubites.
(Before the inwarde part unto the fore enter of the ynnermer door, were fifty cubits.)
Wyc and bifor the face of the yate that stretchith forth til to the face of the porche of the ynner yate, he mat fifti cubitis.
(and before the face of the gate that stretchith forth till to the face of the porch of the ynner gate, he mat fifty cubits.)
Luth Und bis an die Halle am innern Tor, da man hineingehet, waren fünfzig Ellen.
(And until at the Halle in/at/on_the innern Tor, there man hineingehet, were fünfzig Ellen.)
ClVg Et ante faciem portæ quæ pertingebat usque ad faciem vestibuli portæ interioris, quinquaginta cubitos.
(And before face portæ which pertingebat until to face vestibuli portæ interioris, quinquaginta elbows. )
40:5-16 The exact architectural details of the Temple are difficult to translate, but the overall impression of these gates was unmistakable. They were fortress-like constructions, designed to keep out unauthorized intruders. The eastern gateway is described first since it was the most important. It lay on the sacred east–west axis of the Temple along which the entire construction was oriented, and it was the gate through which the glory of the Lord would finally return (43:1-5).