Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_measured DOM the_porch the_gateway on_the_inside a_reed one.
UHB וַיָּ֜מָד אֶת־אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃ ‡
(vayyāmād ʼet-ʼulām hashshaˊar mēhabayit qāneh ʼeḩād.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τὸ θεὲ τὸ τρίτον, ἶσον τῷ καλάμῳ μῆκος, καὶ ἶσον τῷ καλάμῳ πλάτος.
(Kai to thee to triton, ison tōi kalamōi maʸkos, kai ison tōi kalamōi platos. )
BrTr And the third chamber equal in length to the reed, and equal in breadth to the reed.
ULT He measured the portico of the gate; it was one stick in length.
UST Then he measured the portico that was after the gate; it was three and one-tenth meters long.
BSB Then he measured the portico of the gateway inside;[fn]
40:8 Literally the portico of the gateway inside, one rod
OEB No OEB EZE 40:8 verse available
WEBBE He measured also the porch of the gate towards the house, one reed.
WMBB (Same as above)
NET Then he measured the porch of the gate facing inward as 10½ feet.
LSV And he measures the porch of the gate from within—one reed,
FBV Then he measured the entrance porch.
T4T Then he measured the entry room at the end of the entry hallway.
LEB And then he measured the portico of the gate on the inside[fn] as one reed.[fn]
BBE And he took the measure of the covered way of the doorway inside,
Moff No Moff EZE book available
JPS He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
ASV He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
DRA And the threshold of the gate by the porch of the gate within, was one reed.
YLT And he measureth the porch of the gate from within one reed,
Drby And he measured the porch of the gate within, one reed.
RV He measured also the porch of the gate toward the house, one reed.
Wbstr He measured also the porch of the gate within, one reed.
KJB-1769 He measured also the porch of the gate within, one reed.
KJB-1611 He measured also the porch of the gate within, one reed.
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps He measured also the porche of the gate within one cane.
(He measured also the porch of the gate within one cane.)
Gnva He measured also the porche of the gate within with one reede.
(He measured also the porch of the gate within with one reede. )
Cvdl He measured also the porche of the ynnermer dore, which conteyned a meterodde.
(He measured also the porch of the ynnermer door, which conteyned a meterodde.)
Wycl and he mat the lyntil of the yate bisidis the porche of the yate with ynne, bi o rehed.
(and he mat the lyntil of the gate besides the porch of the gate within, by o rehed.)
Luth Und er maß die Halle am Tor von inwendig eine Rute.
(And he maß the Halle in/at/on_the goal/doorway from inwendig one Rute.)
ClVg Et limen portæ, juxta vestibulum portæ intrinsecus, calamo uno.
(And limen portæ, next_to vestibulum portæ intrinsecus, calamo uno. )
40:5-16 The exact architectural details of the Temple are difficult to translate, but the overall impression of these gates was unmistakable. They were fortress-like constructions, designed to keep out unauthorized intruders. The eastern gateway is described first since it was the most important. It lay on the sacred east–west axis of the Temple along which the entire construction was oriented, and it was the gate through which the glory of the Lord would finally return (43:1-5).
(Occurrence 0) portico
(Some words not found in UHB: and,measured DOM portico the,gateway on,the,inside reed one(ms) )
This was a covering in front of a doorway or gateway with columns or posts for support. See how you translated this in Ezekiel 8:16.
(Occurrence 0) one stick
(Some words not found in UHB: and,measured DOM portico the,gateway on,the,inside reed one(ms) )
See how you translated this in Ezekiel 40:5.