Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #353751

אֻלָםEze 44

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אֻלָם (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אֻלָם’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘of_the_porch_of’, ‘the_porch_of’.

1 KI 7:7 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘hall_of’ OSHB 1 KI 7:7 word 6

OET-LV: 7And_the_porch_of the_seat where he_gave_judgement there the_porch_of (the)_judgement he_made and_it_was_panelled with_cedar from_the_floor to the_floor.   (KI1_7:7)

OET-RV: 7He made a hall for his throne where he would judge casescalled ‘The Judgement Hall’. It was covered with cedar from floor to ceiling. (KI1 7:7)

EZE 40:8 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 40:8 word 3

OET-LV: 8And_he_measured DOM the_porch_of the_gate from_the_house a_reed one.   (EZE_40:8)

OET-RV: 8He measured the porch inside the gate and it was one rod long, (EZE 40:8)

EZE 40:9 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘vestibule_of’ OSHB EZE 40:9 word 3

OET-LV: 9And_he_measured DOM the_porch_of the_gate eight cubits and_its_of_pillars two cubits and_the_porch_of the_gate was_from_the_house.   (EZE_40:9)

OET-RV: 9and the porch over the gate was one rod deep. The doorposts were each a metre wide. (This was the porch at the gate facing the temple.) (EZE 40:9)

EZE 40:15 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 40:15 word 7

OET-LV: 15And_on the_face_of the_gate the_entrance on to_(the)_face_of/in_front_of/before the_porch_of the_gate (the)_inner fifty cubit[s].   (EZE_40:15)

OET-RV: 15The entrance from the front of the gate to the other end of the gate’s porch was twenty-seven metres. (EZE 40:15)

EZE 40:48 contextual word gloss=‘the_porch_of’ word gloss=‘portico_of’ OSHB EZE 40:48 word 3

OET-LV: 48And_he_brought_me to the_porch_of the_house and_he_measured a_pillar_of a_porch five cubits from_here and_five cubits from_here and_the_breadth_of the_gate was_three cubits from_here and_three cubits from_here.   (EZE_40:48)

OET-RV: 48Then the man took me to the temple porch and measured its doorposts—they were each two and a half metres thick. The entryway itself was seven metres wide, and the walls on each side of it were one and a half metres wide. (EZE 40:48)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אֵילָם’’ have 3 different glosses: ‘a_porch’, ‘of_the_porch_of’, ‘the_porch_of’.