Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #9975

בְּאֵרGen 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בְּאֵר (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בְּאֵר’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘a_well_of’, ‘of_the_well_of’, ‘the_well_of’.

GEN 21:19 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 21:19 word 6

OET-LV: 19And_ god _he_opened DOM eyes_of_her and_she/it_saw a_well_of water and_she_went and_she_filled DOM the_skin water and_she_gave_a_drink_to DOM the_lad.   (GEN_21:19)

OET-RV: 19Then God enabled her to see a well, so she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. (GEN 21:19)

GEN 21:25 contextual word gloss=‘of_the_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 21:25 word 7

OET-LV: 25And_ ʼAⱱrāhām _he_rebuked DOM ʼAⱱīmelek on the_causes_of the_well_of the_waters which the_servants_of they_had_seized of_ʼAⱱīmelek.   (GEN_21:25)

OET-RV: 25But Abraham complained to Abimelech about a well of water that had been taken over by Abimelech’s slaves. (GEN 21:25)

GEN 26:19 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 26:19 word 7

OET-LV: 19And_ the_servants_of _they_dug of_Yiʦḩāq in_wadi and_they_found there a_well_of water living.   (GEN_26:19)

OET-RV: 19Then Yitshak’s slaves dug in the valley and found an underground spring with flowing water there. (GEN 26:19)

SNG 4:15 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB SNG 4:15 word 3

OET-LV: 15A_spring_of gardens a_well_of water living and_flowing from Ləⱱānōn.   (SNG_4:15)

OET-RV: 15a fountain of gardens,
 ⇔ a well of living waters,
 ⇔ and streams flowing down from Lebanon. (SNG 4:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בְּאֵר’’ have 8 different glosses: ‘Beer’, ‘[is]_Beer’, ‘[the]_pit’, ‘a_well’, ‘a_well_of’, ‘of’, ‘of_the_well_of’, ‘the_well_of’.