Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 24:11 בְּאֵר (bəʼēr) Strongs=875 Lemma=‘בְּאֵר’
contextual word gloss=‘the_well_of’ word gloss=‘well_of’
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Year=-1857
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּאֵר’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘a_well_of’, ‘of_the_well_of’, ‘the_well_of’.
GEN 21:19 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 21:19 word 6
OET-LV: 19 And_ god _he_opened DOM eyes_of_her and_she/it_saw a_well_of water and_she_went and_she_filled DOM the_skin water and_she_gave_a_drink_to DOM the_lad. (GEN_21:19)
OET-RV: 19 Then God enabled her to see a well, so she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. (GEN 21:19)
GEN 21:25 contextual word gloss=‘of_the_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 21:25 word 7
OET-LV: 25 And_ ʼAⱱrāhām _he_rebuked DOM ʼAⱱīmelek on the_causes_of the_well_of the_waters which the_servants_of they_had_seized of_ʼAⱱīmelek. (GEN_21:25)
OET-RV: 25 But Abraham complained to Abimelech about a well of water that had been taken over by Abimelech’s slaves. (GEN 21:25)
GEN 26:19 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB GEN 26:19 word 7
OET-LV: 19 And_ the_servants_of _they_dug of_Yiʦḩāq in_wadi and_they_found there a_well_of water living. (GEN_26:19)
OET-RV: 19 Then Yitshak’s slaves dug in the valley and found an underground spring with flowing water there. (GEN 26:19)
SNG 4:15 contextual word gloss=‘a_well_of’ word gloss=‘well_of’ OSHB SNG 4:15 word 3
OET-LV: 15 A_spring_of gardens a_well_of water living and_flowing from Ləⱱānōn. (SNG_4:15)
OET-RV: 15 a fountain of gardens,
⇔ a well of living waters,
⇔ and streams flowing down from Lebanon. (SNG 4:15)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בְּאֵר’’ have 8 different glosses: ‘Beer’, ‘[is]_Beer’, ‘[the]_pit’, ‘a_well’, ‘a_well_of’, ‘of’, ‘of_the_well_of’, ‘the_well_of’.