Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Open English Translation GEN Chapter 26

GEN 26 ©

Readers’ Version

Literal Version

26:1 Yitshak moves to Gerar

26Then there was a famine in the region (a different one from the earlier famine that was in the days of Abraham) so Yitshak moved to Gerar, the region of Abimelech, the Philistines king. 2Then Yahweh appeared to Yitshak and told him, “Don’t go down to Egypt—stay in the area that I’ll tell you. 3Stay as a guest in this region, and I’ll be with you and bless you, because I’ll give all this land to you and to your descendants, and I’ll confirm the oath that I made to your father Abraham.[ref] 4I’ll multiply your descendants to be as numerous as the stars in the sky, and I’ll give all this region to them. And all the nations on the earth will be blessed through your descendants, 5because Abraham obeyed me by keeping my requirements, my commands, my decrees, and my laws.”

6So Yitshak settled there in Gerar. 7Then the men of the place asked about his wife, and he said, “She’s my sister,” because he was afraid to say, “She’s my wife.” He was thinking, “What if the men in this place kill me because Rebekah is so beautiful to look at.”[ref] 8Then when he’d been in that area for quite a while, the Philistine King Abimelech looked down from a window and saw that to his surprise, Yitshak was laughing together with his wife Rebekah. 9So Abimelech called for Yitshak and said, “Hey, she’s really your wife! So how could you say, ‘She’s my sister’?”

“Because I said to myself, ‘I might die because of her.’,” Yitshak replied.

10“What’s this that you’ve done to us?” continued Abimelech. “One of my people might easily have slept with your wife and you would have brought condemnation onto us!” 11Then King Abimelech ordered all the people, “Whoever touches this man or his wife will certainly be killed.”

12Then Yitshak planted a crop in that land and Yahweh blessed him and gave him one hundred times as much as he’d planted. 13Hence he became wealthier and that repeated until eventually he was very powerful. 14He also owned sheep and goats, and cattle, and many slaves. Because the Philistines now envied him, 15they blocked up all the wells that his father’s slaves had dug when his father Abraham had been alive, and they filled them with dirt.

16Then King Abimelech told Yitshak, “You all need to leave this area because you’ve become more powerful than us.” 17So Yitshak left that place and set up camp in the Gerar Valley and settled there. 18Then he returned and dug out the water wells that they had dug in the days of Abraham his father and that the Philistines had blocked up after Abraham’s death, and he called them similar names to the ones that his father had called them.

19Then Yitshak’s slaves dug in the valley and found an underground spring with flowing water there. 20But the herdsmen from Gerar quarrelled with Yitshak’s herdsmen, saying, “The water belongs to us.” So he named the well ‘Esek’ (which means ‘dispute’), because they disputed with him.

21Yitshak’s men dug another well, but they quarrelled over it too, so he named it ‘Sitnah(which means ‘opposition’). 22Then he moved from there and dug another well, and they didn’t quarrel over it, so he named it ‘Rehoboth(which means ‘space’), and he said, “Because now Yahweh has made space for us and we’ll be productive in this area.”

23Then from there Yitshak moved down to Beer-Sheba, 24and Yahweh appeared to him during that night and said, “I am the God of your father Abraham. Don’t be afraid, because I’m with you and I will bless you and multiply your descendants for the sake of my slave Abraham.” 25So Yitshak built an altar there and he prayed to Yahweh. He set up his tents there and his slaves dug a well there.

26and_he/it_was a_famine on_the_earth from_to/for_besides the_famine the_former which it_was in/on/at/with_days of_ʼAⱱrāhām and_he/it_went Yiʦḩāq/(Isaac) to ʼₐⱱīmelek[fn] the_king of_[the]_Philistines Gerar_to.
2And_appeared to_him/it Yahweh and_he/it_said do_not go_down towards_Miʦrayim/(Egypt) dwell on_the_earth which I_will_say to_you.
3Sojourn on_the_earth the_this and_be with_you and_bless_you DOM to/for_yourself(m) and_to_descendants_your I_will_give DOM all the_lands the_these and_establish DOM the_oath which I_swore to_ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms).
4And_make_numerous DOM your(ms)_seed/fruit as_as_stars the_heavens and_give to_offspring_your DOM all the_lands the_these and_blessed in/on/at/with_offspring_your all the_nations the_earth/land.
5Consequence that he_listened ʼAⱱrāhām in/on/at/with_voice_me and_kept charge_my commandments_my statutes_my and_laws_my.
6And_he/it_sat_down//remained//lived Yiʦḩāq/(Isaac) in/on/at/with_Gerar.
7And_asked the_men the_place about_wife_his and_he/it_said sister_my she DOM he_was_afraid to_say wife_my lest kill_me the_men the_place on Riⱱqāh DOM [was]_good of_appearance she.
8And_he/it_was DOM they_had_become_long to_him/it there the_days and_looked_out ʼₐⱱīmelek the_king of_[the]_Philistines through the_window and_he/it_saw and_see/lo/see Yiʦḩāq/(Isaac) [was]_playing with Riⱱqāh his/its_wife/woman.
9And_he/it_called ʼₐⱱīmelek for_Yiʦḩāq/(Isaac) and_he/it_said surely here wife_your she and_why did_you_say sister_my she and_he/it_said to_him/it Yiʦḩāq/(Isaac) DOM I_thought lest I_should_die on_account_of_her.
10And_he/it_said ʼₐⱱīmelek what this have_you_done to/for_ourselves as/like_might_well he_lay one the_people with your(ms)_woman/wife and_brought upon_us guilt.
11And_he/it_commanded ʼₐⱱīmelek DOM all the_people to_say the_touches in/on/at/with_man the_this and_in/on/at/with_wife_his surely_(die) he_will_be_put_to_death.
12And_sowed Yiʦḩāq/(Isaac) on_the_earth the_that and_reaped in/on/at/with_year the_that one_hundred measures and_blessed_him Yahweh.
13And_rich the_man and_he/it_went going and_prospered until DOM he_became_great exceedingly.
14And_he/it_was to_him/it livestock of_flock and_herds of_herd and_servants much and_envied DOM_him/it [the]_Philistines.
15And_all the_wells which they_had_dug the_servants his/its_father in/on/at/with_days of_ʼAⱱrāhām his/its_father stopped_up_them [the]_Philistines and_filling_them earth.
16And_he/it_said ʼₐⱱīmelek to Yiʦḩāq/(Isaac) go from_us DOM you_have_become_[too]_powerful from_him/it much.
17And_he/it_went from_there Yiʦḩāq/(Isaac) and_camped in/on/at/with_valley of_Gerar and_he/it_sat_down//remained//lived there.
18And_again Yiʦḩāq/(Isaac) and_dug DOM the_wells the_waters which people_had_dug in/on/at/with_days of_ʼAⱱrāhām his/its_father and_stopped_up_them [the]_Philistines after the_death of_ʼAⱱrāhām and_he/it_called to_them names same_the_names which he_had_called to_them his/its_father.
19And_dug the_servants of_Yiʦḩāq/(Isaac) in/on/at/with_valley and_they_found there a_well of_water living.
20And_quarreled the_herdsmen of_Gerar with the_herdsmen of_Yiʦḩāq/(Isaac) to_say to/for_us the_waters and_he/it_called the_name the_well Esek DOM they_quarreled with_him/it.
21And_dug a_well another and_quarreled also on/upon_it(f) and_he/it_called his/its_name Sitnah.
22And_moved from_there and_dug a_well another and_not they_disputed on/upon_it(f) and_he/it_called his/its_name Rehoboth and_he/it_said DOM now he_has_made_space Yahweh to/for_us and_fruitful in/on_the_earth.
23And_he/it_ascended from_there wwww wwww.
24And_appeared to_him/it Yahweh in/on/at/with_night (the)_that and_he/it_said I [am]_the_god of_ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms) do_not be_afraid DOM with_you I and_bless_you and_multiply DOM your(ms)_seed/fruit in_account_of ʼAⱱrāhām servant_my.
25And_he/it_built there an_altar and_he/it_called in/on_name_of of_Yahweh and_pitched there tent_his and_dug there the_servants of_Yiʦḩāq/(Isaac) a_well.

26:26 Abimilik wants a commitment from Yitshak

26Then King Abimelech came to Yitshak from Gerar along with his friend Ahuzzath and Phicol the commander of his army[ref] 27and Yitshak asked them, “Why have you come here since you hate me and you forced me away from you?”

28“We have clearly seen that Yahweh has been with you,” they answered, “so we said, ‘There should be an agreement between us’—between us and you. So let us make an agreement with you, 29that you won’t do anything evil against us, just as we did not touch you, and just as we did only did good to you and sent you away in peace. Now you are blessed by Yahweh.” 30Then Yitshak prepared a feast for them, and they all ate and drank together. 31The visitors got up early the next morning and make promises to each other. Then Yitshak sent them on their way, and they left from there in peace.

32That very day, Yitshak’s slaves came and updated him about the well that they had just been digging and told him, “We’ve found water.” 33So Yitshak named the wellShibah(which sounds like the Hebrew word meaning ‘promise’), so that’s why that city is named ‘Beersheba’ (meaning ‘well of the promise’) to this day.

26And_ʼₐⱱīmelek he_came to_him/it from_Gerar and_Ahuzzath adviser_his and_Phicol the_commander army_his.
27And_he/it_said to_them Yiʦḩāq/(Isaac) why have_you_all_come to_me and_you_all you_all_hate DOM_me and_sent_away_me from_you_all.
28And_they_said clearly_(see) we_have_seen DOM_that he_has_been Yahweh with_you and_said let_it_be please an_oath between_us between_us and_between_you and_make a_covenant with_you.
29If you_will_do[fn] to_us harm just_as not touched_you and_as_which we_have_done to_you only good and_sent_away_you in/on/at/with_peace you now [are]_(the)_blessed of_Yahweh.
30And_he/it_made to/for_them a_feast and_ate and_drank.
31And_rose_early in/on/at/with_morning and_swore_an_oath each to_other_him and_sent_on_way_them Yiʦḩāq/(Isaac) and_departed from_him in/on/at/with_peace.
32And_he/it_was in_the_day (the)_that and_they_came the_servants of_Yiʦḩāq/(Isaac) and_told to_him/it on the_causes the_well which they_had_dug and_they_said to_him/it we_have_found water.
33And_he/it_called DOM_her/it Shibah on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so the_name the_city wwww seven until the_day the_this.

26:34 Esau marries outsiders

34When Esau was forty years old, he married two Hittite women: Be’eri’s daughter Judith and Elon’s daughter Basemat, 35but this brought grief to his parents Yitshak and Rebekah.


34and_he/it_was ˊĒsāv a_son of_forty year[s] and_he/it_took a_wife DOM Judith the_daughter of_Bəʼērī the_Hittite and_DOM Bāsəmat the_daughter of_Elon the_Hittite.
35And_made bitterness of_spirit for_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Riⱱqāh.

26:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

26:29 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

GEN 26 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50