Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #10573

בְּתוּאֵלGen 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בְּתוּאֵל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בְּתוּאֵל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Bethuel’, ‘of_Bethuel’.

GEN 22:22 contextual word gloss=‘Bethuel’ word gloss=‘Bətūʼēl’ OSHB GEN 22:22 word 10

OET-LV: 22And_DOM Kesed and_DOM Hazo and_DOM Pildash and_DOM Jidlaph and_DOM Bəʼēl.   (GEN_22:22)

OET-RV: 22Kesed, Hazo, Pildash, Yidlaf, and Bethuel.” (GEN 22:22)

GEN 24:24 contextual word gloss=‘of_Bethuel’ word gloss=‘Bətūʼēl’ OSHB GEN 24:24 word 4

OET-LV: 24And_she/it_said to_him/it am_the_daughter_of Bəʼēl I the_son_of Milkāh whom she_bore to_Nāḩōr.   (GEN_24:24)

OET-RV: 24“I’m Bethuel’s daughter. He’s the son of Nahor and Milcah,” she answered. (GEN 24:24)

GEN 25:20 contextual word gloss=‘of_Bethuel’ word gloss=‘Bətūʼēl’ OSHB GEN 25:20 word 10

OET-LV: 20And_he/it_was Yiʦḩāq a_son_of forty year[s] when_he_took DOM Riⱱqāh the_daughter_of Bəʼēl the_ʼArammiy from aram the_sister_of Lāⱱān the_ʼArammiy to_him/it to/for_(a)_woman.   (GEN_25:20)

OET-RV: 20and Yitshak was forty years old when he married Rebekah. (She was the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-Aram, the sister of Lavan the Aramean.) (GEN 25:20)

GEN 28:5 contextual word gloss=‘of_Bethuel’ word gloss=‘Bətūʼēl’ OSHB GEN 28:5 word 11

OET-LV: 5And_ Yiʦḩāq _he_sent_off DOM Yaˊₐqoⱱ and_he/it_went to_Paddan ʼArām to Lāⱱān the_son_of Bəʼēl the_ʼArammiy the_brother_of Riⱱqāh the_mother_of Yaˊₐqoⱱ and_ˊĒsāv.   (GEN_28:5)

OET-RV: 5Then Yitshak sent Yacob away, and he went to Paddan-Aram—to Lavan, the son of Bethuel the Aramean and the brother of Yacob and Esaw’s mother Rebekah. (GEN 28:5)