Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24

Parallel GEN 22:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 22:22 ©

OET (OET-RV) and Kesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.”

OET-LVAnd_DOM Kesed and_DOM Hazo and_DOM Pildash and_DOM Jidlaph and_DOM Bethuel.

UHBוְ⁠אֶת־כֶּ֣שֶׂד וְ⁠אֶת־חֲז֔וֹ וְ⁠אֶת־פִּלְדָּ֖שׁ וְ⁠אֶת־יִדְלָ֑ף וְ⁠אֵ֖ת בְּתוּאֵֽל׃ 
   (və⁠ʼet-ⱪesed və⁠ʼet-ḩₐzō və⁠ʼet-pildāsh və⁠ʼet-yidlāf və⁠ʼēt bətūʼēl.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and Kesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.”

USTThey also have sons named Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”


BSB Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”

OEB Chesed, Hazo and Pildash, Jidlaph and Bethuel.’

WEB Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”

NET Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”

LSV and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel;

FBV Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.

T4T After Kemuel was Kesad, then Hazo, then Pildash, then Jidlaph, then Bethuel,

LEB and Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”

BBE And Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.

MOFNo MOF GEN book available

JPS and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.'

ASV and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

DRA And Cased, and Azau, and Pheldas, and Jedlaph,

YLT and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel;

DBY and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

RV and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

WBS And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

KJB And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.

BB And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Iidlaph, and Bethuel.

GNV And Chesed and Hazo, and Pildash, and Iidlaph, and Bethuel.

CB and Cesed, and Haso, and Pildas, and Iedlaph and Bethuel.
  (and Cesed, and Haso, and Pildas, and Yedlaph and Bethuel.)

WYC and Cased, and Asan, and Feldas,

LUT und Chesed und Haso und Pildas und Jedlaph und Bethuel.
  (and Chesed and Haso and Pildas and Yedlaph and Bethuel.)

CLV et Cased, et Azau, Pheldas quoque et Jedlaph,
  (and Cased, and Azau, Pheldas quoque and Yedlaph, )

BRN Azav and Phaldes, and Jeldaph, and Bathuel, and Bathuel begot Rebecca;

BrLXX καὶ τὸν Χαζὰδ, καὶ Ἀζαῦ, καὶ τὸν Φαλδὲς, καὶ τὸν Ἰελδὰφ, καὶ τὸν Βαθουήλ.
  (kai ton Ⱪazad, kai Azau, kai ton Faldes, kai ton Ieldaf, kai ton Bathouaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

22:20-24 A report came from the east that Abraham’s brother Nahor (see 11:27-29) was flourishing. The actors in the following narrative are introduced here.


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠אֶת

and=DOM

Make sure it is clear in your translation that the people listed in verse 22 were sons of Nahor and Milcah, not sons of Kemuel (verse 21). Also, consider whether or not it is better in your language to begin a new sentence here.

כֶּ֣שֶׂד וְ⁠אֶת חֲז֔וֹ וְ⁠אֶת פִּלְדָּ֖שׁ וְ⁠אֶת יִדְלָ֑ף וְ⁠אֵ֖ת בְּתוּאֵֽל

Chesed and=DOM Hazo and=DOM Pildash and=DOM Jidlaph and=DOM Bethuel

Consider whether it is best in your language to use a conjunction between each name in this list (like Hebrew does), or only before the last name in the list. See what you did for a similar list of names in Gen 10:26-29.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Isaac’s Travels

Genesis 21-35

Though the patriarch Isaac moved from place to place several times within southern Canaan, compared to his father Abraham and his son Jacob, Isaac appears to have been a bit of a homebody. In fact, unless Isaac resettled in places not recorded in Scripture, the farthest extent he ever traveled appears to have been only about 90 miles (113 km). Yet, as the child of God’s promise to Abraham to build a great nation from his descendants, Isaac’s relatively simple life served as a critical bridge from Abraham to the beginnings of the twelve tribes of Israel, who were descended from Isaac’s son Jacob. It is likely that Isaac was born at Beersheba (see Genesis 21:1-24), and later Abraham offered him as a sacrifice on Mount Moriah (located at Jerusalem; see 2 Chronicles 3:1). Then Abraham, Isaac, and those with them returned to Beersheba (Genesis 22:1-19). When Isaac reached adulthood, his father sent a servant to bring back a bride for him from Aram-naharaim, far north of Canaan. When his bride, Rebekah, arrived, Isaac had just come from Beer-lahai-roi and settled in the Negev (Genesis 24:62). Later Isaac resettled with Rebekah in Beer-lahai-roi, and this may have been where their twins son Esau and Jacob were born. A famine forced Isaac to go to Gerar (Genesis 26:1-6) in “the land of the Philistines.” The distinct people group known as the Philistines in later books of the Bible did not arrive until the time of the Judges, so the term here must have referred to another people group living in this region, and this is supported by the fact that King Abimelech’s name is Semitic, not Aegean (the likely origin of the later Philistines). While Isaac was there, he repeated his father’s error (Genesis 20) by lying to the king that his wife was only his sister. Isaac also became increasingly prosperous at Gerar, so the Philistines told him to leave their region. Isaac moved away from the town of Gerar and settled further away in the valley of Gerar. There he dug a well, but the Philistines claimed it for themselves, so he called it Esek, meaning “argument.” So Isaac’s men dug another well and called it Sitnah (meaning “hostility”), but it led to more quarreling, so he dug yet another well and called it Rehoboth (meaning “open space”). The locations of these two later wells are not certain, but they may have been located near Ruheibeh as shown on this map. Then Isaac moved to Beersheba and built an altar. He also dug a well there, and King Abimelech of the Philistines came and exchanged oaths of peace with him. It was likely at Beersheba that Isaac blessed his sons Esau and Jacob, and both sons eventually left Canaan (see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). When Jacob later returned, he traveled to Mamre near Hebron and reunited with Isaac. Sometime after this Isaac died, and Jacob and Esau buried him there.

BI Gen 22:22 ©