Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 25:34 עֲדָשִׁים (ˊₐdāshīm) Strongs=5742 Lemma=‘עֲדָשָׁה’
contextual word gloss=‘lentils’ word gloss=‘lentil’
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1805
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֲדָשִׁים’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘lentils’.
2 SAM 23:11 contextual word gloss=‘lentils’ word gloss=‘lentils’ OSHB 2 SAM 23:11 word 14
OET-LV: 11 and_was_after_him Shammāʼ the_son_of ʼĀgēʼ the_Hₐrārī and_ the_Fəlishtiy _they_were_gathered to_community and_it_became there the_portion_of the_field full lentils and_the_people it_fled from_face/in_front_of the_Fəlishtiy. (SA2_23:11)
OET-RV: 11 Then there was Agge’s son Shamma, the Hararite. The Philistines had assembled in formation where there happened to be a field full of lentils. The Israelis fled from the Philistines (SA2 23:11)
2 SAM 17:28 וַעֲדָשִׁים (vaˊₐdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עֲדָשָׁה’ contextual morpheme glosses=‘and, lentils’ morpheme glosses=‘and, lentils’ OSHB 2 SAM 17:28 word 10
OET-LV: 28 Bed[s] and_basins and_a_vessel_of a_potter and_wheat(s) and_barley(s) and_flour and_roasted_grain and_bean[s] and_lentils and_roasted_grain. (SA2_17:28)
OET-RV: 28 brought bedding and basins, clay pots, wheat and barley, flour and roasted grain, beans and lentils, (SA2 17:28)
EZE 4:9 וַעֲדָשִׁים (vaˊₐdāshīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עֲדָשָׁה’ contextual morpheme glosses=‘and, lentils’ morpheme glosses=‘and, lentils’ OSHB EZE 4:9 word 7
OET-LV: 9 And_you(ms) take to/for_yourself(m) wheat(s) and_barley(s) and_bean[s] and_lentils and_millet and_spelt(s) and_you(ms)_will_give them in_a_vessel one and_you_will_make them to/for_yourself(m) into_bread the_number_of the_days which you will_be_lying on side_of_your three hundreds and_ninety day[s] you_will_eat_it. (EZE_4:9)
OET-RV: 9 Take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt for yourself, and put them into a single container, and make bread for yourself according to the number of days you’ll lie on your side—yes, you’ll eat it for 390 days. (EZE 4:9)