Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #13769

שִׁפְחַתGen 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form שִׁפְחַת (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘שִׁפְחַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_maidservant_of’.

GEN 16:8 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘servant_of’ OSHB GEN 16:8 word 3

OET-LV: 8And_he_said Oh_Hāgār the_maidservant_of Sarai where from_this have_you_come and_where are_you_going and_she/it_said from_face/in_front_of Sarai mistress_of_my I am_fleeing.   (GEN_16:8)

OET-RV: 8and asked her, “Hagar, Sarai’s slave, where have you come from and where are you going?”
¶ “I am running away from Sarai, my mistress,” she replied. (GEN 16:8)

GEN 25:12 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘maidservant_of’ OSHB GEN 25:12 word 10

OET-LV: 12and_these are_the_accounts_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_son_of ʼAⱱrāhām whom she_bore Hāgār the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) the_maidservant_of Sārāh to_ʼAⱱrāhām.   (GEN_25:12)

OET-RV: 12Now these are the generations of Yishma’el the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s female slave, had given birth to for Abraham. (GEN 25:12)

GEN 30:10 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘maid_of’ OSHB GEN 30:10 word 3

OET-LV: 10And_ Zilpah _she/it_gave_birth the_maidservant_of Lēʼāh to_Yaˊₐqoⱱ a_son.   (GEN_30:10)

OET-RV: 10Then eventually Le’ah’s slave Zilpah produced a son for Yacob, (GEN 30:10)

GEN 30:12 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘maid_of’ OSHB GEN 30:12 word 3

OET-LV: 12And_ Zilpah _she/it_gave_birth the_maidservant_of Lēʼāh a_son second to_Yaˊₐqoⱱ.   (GEN_30:12)

OET-RV: 12Then Le’ah’s slave Zilpah produced a second son for Yacob, (GEN 30:12)

GEN 35:25 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘maid_of’ OSHB GEN 35:25 word 3

OET-LV: 25And_the_sons of_Bilhāh the_maidservant_of Rāḩēl Dān and_Naftali.   (GEN_35:25)

OET-RV: 25The sons of Rahel’s slave woman Bilhah were Dan and Naftali. (GEN 35:25)

GEN 35:26 contextual word gloss=‘the_maidservant_of’ word gloss=‘maid_of’ OSHB GEN 35:26 word 3

OET-LV: 26And_the_sons of_Zilpah the_maidservant_of Lēʼāh Gād and_ʼĀshēr these were_the_sons_of Yaˊₐqoⱱ who it_was_born to_him/it in aram.   (GEN_35:26)

OET-RV: 26The sons of Leah’s slave women Zilpah were Gad and Asher. Those were Yisra’el’s sons who were nearly all born in Paddan-Aram. (GEN 35:26)