Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29

Parallel GEN 35:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 35:25 ©

OET (OET-RV) The sons of Rahel’s slave woman Bilhah were Dan and Naftali.

OET-LVAnd_the_sons of_Bilhāh the_maidservant of_Rāḩēl Dān and_Naftali.

UHBוּ⁠בְנֵ֤י בִלְהָה֙ שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֔ל דָּ֖ן וְ⁠נַפְתָּלִֽי׃ 
   (ū⁠ⱱənēy ⱱilhāh shifḩat rāḩēl dān və⁠nafttāliy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of Bilhah, the maidservant of Rachel, were Dan and Naphtali.

UST The sons he had with Rachel’s servant Bilhah were Dan and Naphtali.


BSB• The sons of Rachel’s maidservant Bilhah were Dan and Naphtali.

OEB and the sons of Bilhah, Rachel’s slave-girl: Dan and Naphtali;

WEB The sons of Bilhah (Rachel’s servant): Dan and Naphtali.

NET The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.

LSV And sons of Bilhah, Rachel’s maidservant: Dan and Naphtali.

FBV The sons of Rachel's personal maid Bilhah: Dan and Naphtali.

T4T The sons of Rachel’s female slave Bilhah were Dan and Naphtali.

LEB The sons of Bilhah, the female servant of Rachel: Dan and Naphtali.

BBE The sons of Bilhah, Rachel's servant: Dan and Naphtali;

MOFNo MOF GEN book available

JPS and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid: Dan and Naphtali;

ASV and the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid: Dan and Naphtali;

DRA The sons of Bala, Rachel’s handmaid: Dan and Nephtali.

YLT And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.

DBY And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali.

RV and the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan and Naphtali:

WBS And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

KJB And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali:

BB And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
  (And the sons of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.)

GNV And the sonnes of Bilhah Rahels maide: Dan and Naphtali.
  (And the sons of Bilhah Rahels maide: Dan and Naphtali. )

CB The sonnes of Bilha Raches mayde: Dan, and Nepthali.
  (The sons of Bilha Raches mayde: Dan, and Nepthali.)

WYC the sones of Bala, handmayde of Rachel, weren Dan, and Neptalym;
  (the sons of Bala, handmayde of Rachel, were Dan, and Neptalym;)

LUT Die Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphthali.
  (The Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan and Naphthali.)

CLV Filii Balæ ancillæ Rachelis: Dan et Nephthali.
  (Children Balæ ancillæ Rachelis: Dan and Nephthali. )

BRN And the sons of Balla, the hand-maid of Rachel; Dan and Nephthalim.

BrLXX Υἱοὶ δὲ Βαλλᾶς παιδίσκης Ῥαχὴλ, Δαν, καὶ Νεφθαλείμ.
  (Huioi de Ballas paidiskaʸs Ɽaⱪaʸl, Dan, kai Nefthaleim. )


TSNTyndale Study Notes:

35:1-29 This chapter highlights God’s promises, Jacob’s vow, and the transition to Jacob’s sons’ carrying on the covenant. Deborah, Rachel, and Isaac all died, marking the end of an era and of the account of Isaac’s family (25:19–35:29).
• Idols were removed (35:1-4) and pure worship was established (35:6-7). During this transition, the faith had to be revitalized so that the covenant could be carried forward by Jacob’s sons.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Isaac’s Travels

Genesis 21-35

Though the patriarch Isaac moved from place to place several times within southern Canaan, compared to his father Abraham and his son Jacob, Isaac appears to have been a bit of a homebody. In fact, unless Isaac resettled in places not recorded in Scripture, the farthest extent he ever traveled appears to have been only about 90 miles (113 km). Yet, as the child of God’s promise to Abraham to build a great nation from his descendants, Isaac’s relatively simple life served as a critical bridge from Abraham to the beginnings of the twelve tribes of Israel, who were descended from Isaac’s son Jacob. It is likely that Isaac was born at Beersheba (see Genesis 21:1-24), and later Abraham offered him as a sacrifice on Mount Moriah (located at Jerusalem; see 2 Chronicles 3:1). Then Abraham, Isaac, and those with them returned to Beersheba (Genesis 22:1-19). When Isaac reached adulthood, his father sent a servant to bring back a bride for him from Aram-naharaim, far north of Canaan. When his bride, Rebekah, arrived, Isaac had just come from Beer-lahai-roi and settled in the Negev (Genesis 24:62). Later Isaac resettled with Rebekah in Beer-lahai-roi, and this may have been where their twins son Esau and Jacob were born. A famine forced Isaac to go to Gerar (Genesis 26:1-6) in “the land of the Philistines.” The distinct people group known as the Philistines in later books of the Bible did not arrive until the time of the Judges, so the term here must have referred to another people group living in this region, and this is supported by the fact that King Abimelech’s name is Semitic, not Aegean (the likely origin of the later Philistines). While Isaac was there, he repeated his father’s error (Genesis 20) by lying to the king that his wife was only his sister. Isaac also became increasingly prosperous at Gerar, so the Philistines told him to leave their region. Isaac moved away from the town of Gerar and settled further away in the valley of Gerar. There he dug a well, but the Philistines claimed it for themselves, so he called it Esek, meaning “argument.” So Isaac’s men dug another well and called it Sitnah (meaning “hostility”), but it led to more quarreling, so he dug yet another well and called it Rehoboth (meaning “open space”). The locations of these two later wells are not certain, but they may have been located near Ruheibeh as shown on this map. Then Isaac moved to Beersheba and built an altar. He also dug a well there, and King Abimelech of the Philistines came and exchanged oaths of peace with him. It was likely at Beersheba that Isaac blessed his sons Esau and Jacob, and both sons eventually left Canaan (see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). When Jacob later returned, he traveled to Mamre near Hebron and reunited with Isaac. Sometime after this Isaac died, and Jacob and Esau buried him there.

BI Gen 35:25 ©