Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #375654

שָׁתוֹHag 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form שָׁתוֹ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁתוֹ’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) has 2 different glosses: ‘certainly_(drink)’, ‘you_have_drunk’.

JER 25:28 contextual word gloss=‘certainly_(drink)’ word gloss=‘to_drink’ OSHB JER 25:28 word 14

OET-LV: 28And_it_was if/because they_will_refuse to_take the_cup from_your_of_hand to_drink and_you_will_say to_them thus YHWH he_says hosts certainly_(drink) you(pl)_will_drink.   (JER_25:28)

OET-RV: 28 (JER 25:28)

JER 49:12 contextual word gloss=‘certainly_(drink)’ word gloss=‘to_drink’ OSHB JER 49:12 word 11

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says there those_who not sentence_of_their was_to_drink the_cup certainly_(drink) they_will_drink_it and_you(ms) he completely_(exempt_from_punishment) will_you_be_exempt_from_punishment not you_will_be_exempt_from_punishment if/because certainly_(drink) you_will_drink_it.   (JER_49:12)

OET-RV: 12 (JER 49:12)