Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Open English Translation JER Chapter 25

JER 25 ©

Readers’ Version

Literal Version

25This is the message that came to Yirmeyah (Jeremiah) concerning all the people of Yehudah (Judah) in the fourth year of the reign of Yehoyakim (Jehoiakim, son of Yehudah’s King Yoshiyah (Josiah)), which was the first year of the reign of the Babylonian King Nebuchadnezzar. 2The prophet Yirmeyah proclaimed this to all the people across Yehudah including all of Yerushalem’s inhabitants, saying: 3Yahweh’s messages have been coming to me for twenty-three years since the thirteenth year of the reign of Yehudah’s king Yoshiyah (Josiah, Amon’s son), and I’ve passed them on to you all over and over again, but you haven’t taken any notice of them. 4Yahweh sent all his servants the prophets to you again and again, but you all haven’t listened or paid any attention. 5Those prophets said, ‘Let everyone turn from their wicked ways and their evil activities, and return to the land that Yahweh gave in ancient times to your ancestors and to all of you as a permanent inheritance. 6So don’t walk after other gods to worship them or to bow down to them, and don’t provoke him with things you make with your hands, and then he won’t harm you all.’ 7But Yahweh declares that you all haven’t listened to me, because with what you’ve made, you’ve provoked me to do harm to you.

8So Commander-in-chief Yahweh says this: Since all of you haven’t listen to my messages, 9listen, I’m about to send out a command to fetch all the northern peoples. Yahweh declares that I will bring my servant, the Babylonian King Nebuchadnezzar and his armies against this land and its inhabitants, and against all the nations around you. I will mark them for destruction and turn them into a horror—something to be hissed at, and permanent ruins. 10I’ll put an end to the sounds of gladness and celebration, the sounds of brides and grooms, and the sound of the millstones and the light of the lamp.[ref] 11Then all of this land will become a desolation and a horror, and these nations will serve the Babylonian king for seventy years.[ref]

12Then after seventy years have passed, then I’ll punish the king of Babylon and that nation—the land of the Chaldeans—for their wickedness, and make it into a permanent wasteland. That is Yahweh’s declaration. 13Then I’ll carry out all the messages that I’d spoken against that land, and everything written in this document that Yirmeyah has prophesied against all the nations. 14Yes many other nations and great kings will also make slaves out of those nations. I’ll repay them for everything they’ve done.

15Yes Yisrael’s god Yahweh told me, “Take this cup of the wine of fury from my hand, and all the nations that I’m sending you to, make them drink it. 16They’ll drink and then stagger around and act like mad people when they see the deadly army that I’m sending out to them.

17So I took the cup from Yahweh’s hand and made all the nations that he’d sent me to, drink from it, 18as well as Yehudah’s cities including Yerushalem and its king and officials—to turn them into ruins and something terrifying, and into something to hiss and curse at, as they are until this present day. 19Those nations included:

And after all of them, the Babylonian[fn] king will drink it too.

27Then Yahweh told me to tell them, ‘Yisrael’s god, Commander-in-chief Yahweh, says this: Drink and become drunk, then vomit, fall down, and don’t get up again until the deadly army arrives that I’m sending among you.’ 28Then if any of the above refuse to take the cup from your hand to drink, tell me, ‘Commander-in-chief Yahweh says that you certainly must drink it, 29because listen, I’m about to bring disaster to the city that is called by my name, and should you yourselves be free from punishment? You won’t be free, because I’m calling a deadly army against all the inhabitants of the land.’

That is Commander-in-chief Yahweh’s declaration.

30

31

32 33

34 35 36 37 38


25:26 ‘Babylon’ here in the Hebrew is ‘Sheshak’, which is Hebrew for ‘Babylon’ with the letters substituted in a simple code.


25the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.
2Which he_spoke Yirməyāh the_prophet to all_of the_people_of Yəhūdāh and_near/to all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say.
3Since thir- teen year of_Yʼoshiyyāh the_son_of ʼĀmōn the_king_of Yəhūdāh and_unto the_day the_this this three and_twenty year[s] it_has_come the_message_of YHWH to_me and_I_have_spoken to_you(pl) rising_early and_speaking and_not you(pl)_have_listened.
4And_ YHWH _he_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_his the_prophets rising_early and_sending and_not you(pl)_listened and_not you(pl)_inclined DOM ear_of_your(pl) to_listen.
5To_say turn_back please everyone from_way_of_his (the)_evil and_from_the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_your(pl) and_dwell on the_soil which he_gave YHWH to/for_you(pl) and_to_ancestors_of_your(pl) (to)_from antiquity and_unto perpetuity.
6And_do_not walk after gods other to_serve_them and_to_bow_down to/for_them and_not you(pl)_must_provoke_to_anger me by_the_work_of your_two’s_hands_of_your(pl) and_not I_will_do_harm to_you(pl).
7And_not you(pl)_have_listened to_me the_utterance_of YHWH so_as to_provoke_me_to_anger[fn] by_the_work_of your_two’s_hands_of_your(pl) for_harm your(pl).
8for_so/thus/hence thus YHWH he_says soldiers/messengers because that not you(pl)_have_listened_to DOM words/messages_of_my.
9HERE_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM all_of the_clans_of the_north the_utterance_of YHWH and_near/to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_bring_them on the_earth/land (the)_this and_on inhabitants_of_its and_on all_of the_nations the_these round_about and_I_will_totally_destroy_them and_I_will_make_them into_a_waste and_into_a_hissing and_into_ruins_of perpetuity.
10And_I_will_destroy from_them the_sound_of joy and_the_sound_of gladness the_sound_of a_bridegroom and_the_sound_of a_bride the_sound_of a_hand-mill and_the_light_of a_lamp.
11And_ all_of _it_will_become the_earth/land (the)_this (into)_a_desolation (into)_a_waste and_they_will_serve the_nations the_these DOM the_king_of Bāⱱel seventy year[s].
12And_it_was just_as_are_completed seventy year[s] I_will_visit on the_king_of Bāⱱel and_on the_nation (the)_that the_utterance_of YHWH DOM iniquity_of_their and_on the_land_of the_ones_from_Kasdiy and_I_will_make DOM_him/it into_desolations_of perpetuity.
13And_I_will_bring[fn] on the_earth/land (the)_that DOM all_of words/messages_of_my which I_spoke on/upon_it(f) DOM every_of (the)_thing_written in_book the_this which he_prophesied Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_nations.
14If/because they_will_work by_them also they nations many and_kings great and_I_will_repay to/for_them according_to_of_their_deed[s] and_according_to_the_work_of their_hands_of_their.
15if/because thus YHWH he_said the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_me take DOM the_cup_of (the)_wine the_rage (the)_this from_hand_of_my and_you_will_make_drink DOM_him/it DOM all_of the_nations which I am_sending you to_them.
16And_they_will_drink and_they_will_stagger_to_and_fro and_they_will_act_like_mad_people from_face/in_front_of the_drought//sword/knife which I am_about_to_send between_them.
17And_I_took DOM the_cup from_the_hand_of YHWH and_I_made_drink DOM all_of the_nations which he_sent_me YHWH to_them.
18DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM kings_of_its DOM officials_of_its to_make DOM_them into_a_ruin into_a_waste into_a_hissing and_into_a_curse as_day (the)_this.
19DOM Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) and_DOM servants_of_his and_DOM officials_of_his and_DOM all_of people_of_his.
20And_DOM every_of (the)_foreigner and_DOM all_of the_kings_of the_land_of (the)_ˊŪʦ and_DOM all_of the_kings_of the_land_of the_Fəlishtiy and_DOM ʼAshqəlōn and_DOM ˊAzzāh and_DOM ˊEqrōn and_DOM the_remnant_of ʼAshdōd.
21DOM ʼEdōm and_DOM Mōʼāⱱ and_DOM the_people_of ˊAmmōn.
22And_DOM all_of the_kings_of Tsor/(Tyre) and_DOM all_of the_kings_of Tsīdōn/(Sidon) and_DOM the_kings_of the_coastland which is_on_the_other_side_of the_sea.
23And_DOM Dədān and_DOM Tēymāʼ and_DOM Būz and_DOM all_of those_who_are_cut_off_of the_corner.
24And_DOM all_of the_kings_of ˊArāⱱ and_DOM all_of the_kings_of the_mixed_people[s] who_dwell in_wilderness.
25And_DOM all_of the_kings_of Zimrī and_DOM all_of the_kings_of ˊĒylām and_DOM all_of the_kings_of Māday.
26And_DOM all_of the_kings_of the_north (the)_near and_(the)_far each to his/its_brother and_DOM all_of the_kingdoms_of the_earth/land which are_on the_surface_of the_soil and_the_king_of Shēshak he_will_drink after_them.
27And_you_will_say to_them thus YHWH he_says soldiers/messengers the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) drink and_become_drunk and_vomit and_fall_down and_not you(pl)_will_rise from_face/in_front_of the_drought//sword/knife which I am_about_to_send between_you.
28And_it_was if/because they_will_refuse to_take the_cup from_hand_of_your to_drink and_you_will_say to_them thus YHWH he_says soldiers/messengers certainly_(drink) you(pl)_will_drink.
29If/because HERE on_city which it_is_called name_of_my on/upon_it(f) I am_beginning to_do_harm and_you(pl) completely_(exempt_from_punishment) will_you(pl)_be_exempt_from_punishment not you(pl)_will_be_exempt_from_punishment if/because a_sword I am_calling on all_of the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH soldiers/messengers.
30And_you(ms) you_will_prophesy to_them DOM all_of the_words/messages the_these and_you_will_say to_them YHWH from_a_high_place he_will_roar and_from_the_dwelling_of his_holiness_of_his he_will_give_forth voice_of_his mightily_(roar) he_will_roar on habitation_of_his shouting like_those_who_tread he_will_sing to all_of the_inhabitants_of the_earth/land.
31an_uproar It_has_come to the_end_of the_earth/land if/because a_controversy to/for_YHWH on_nations is_about_to_enter_into_judgement he to/from_all/each/any/every flesh the_wicked_people he_has_delivered_them_up to_sword the_utterance_of YHWH.
32thus YHWH he_says soldiers/messengers THERE calamity is_about_to_go_forth from_nation to nation and_a_storm great it_will_be_roused from_the_remotest_parts_of the_earth.
33And_they_will_be those_slain_of YHWH in_the_day (the)_that from_the_end_of the_earth/land and_unto the_end_of the_earth/land not they_will_be_mourned and_not they_will_be_gathered and_not they_will_be_buried (into)_dung on the_surface_of the_soil they_will_become.
34Wail Oh_shepherds and_cry_out and_roll_in_ashes Oh_noble_ones_of the_flock if/because days_of_your(pl) they_have_been_completed for_slaughtering and_dispersions_of_your(pl) and_you(pl)_will_fall like_a_vessel_of desire.
35And_it_will_be_lost a_place_of_escape from the_shepherds and_escape from_the_noble_ones_of the_flock.
36The_sound_of the_cry_of_distress_of the_shepherds and_the_wailing_of the_noble_ones_of the_flock if/because YHWH is_destroying DOM pasture_of_their.
37And_ the_pastures_of _they_will_be_devastated of_(the)_peace from_face/in_front_of the_burning_of the_anger of_YHWH.
38He_has_left like_(the)_lion lair_of_his if/because land_of_their it_has_become (into)_a_waste from_face/in_front_of the_anger_of the_oppressor and_because_of the_burning_of his_anger_of_his.

25:7 OSHB variant note: הכעסו/ני: (x-qere) ’הַכְעִיסֵ֛/נִי’: lemma_3707 n_0.0.0 morph_HVhc/Sp1cs id_24nu8 הַכְעִיסֵ֛/נִי

25:13 OSHB variant note: ו/הבאיתי: (x-qere) ’וְ/הֵֽבֵאתִי֙’: lemma_c/935 n_1.1.0 morph_HC/Vhq1cs id_24FpP וְ/הֵֽבֵאתִי֙

OET logo mark

JER 25 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52