Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

HAGIntroC1C2

Open English Translation HAG Chapter 1

HAG 1 ©

Readers’ Version

Literal Version

1:1 God’s command to rebuild the temple

1In Dareyavesh’s (Darius’s) second year as king of Persia, on the 1st of the sixth month, the prophet Haggai brought Yahweh’s message to the governor of Yehudah, Zerubbabel (Shealtiel’s son), and to the high priest, Yehoshua (Yehozadak’s son), telling them that[ref] 2army commander Yahweh says, “These people say that it’s not the right time to rebuild Yahweh’s residence.”

3Then Yahweh gave this message to the prophet Haggai to tell the people:

4Is it a time for all of you to live in your panelled houses, while Yahweh’s temple lies in ruins? 5So now army commander Yahweh says: “Decide what you’re all going to do. 6You’ve all planted a lot, but only harvested a little. You’ve eaten, but it never fills you. You all drink, but never enough to satisfy you. You put on clothes, but never feel warm enough. You earn wages, but your pockets seem to be full of holes.”

7So army commander Yahweh says again: “Decide what you’re all going to do. 8Go up into the hills and bring back timber to build the temple. This will please and honour me,” says Yahweh.

9“You expected much, but gained little. Anything you brought home, I blew away again. Why? Army commander Yahweh says it’s because my residence is still in ruins, while you’re all busy working on your own houses. 10That’s why the sky withholds the dew and the soil withholds its crops. 11I’ve summoned a drought onto the land and into the hills, onto the grain and the new wine, onto the oil and crops from the ground, onto both people and livestock, and onto everything you all do.”

1In_year two of_Dārəyāvesh the_king in/on/at/with_month the_sixth in/on_day one of_the_month it_came the_word of_YHWH in/on/at/with_hand of_Ḩaggay the_prophet to Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_near/to Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son of_Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer the_high to_say.
2Thus he_says YHWH of_hosts to_say the_people the_this they_have_said not a_time to_come the_time of_the_house of_YHWH to_rebuild.
3and_he/it_was the_word of_YHWH in/on/at/with_hand of_Ḩaggay the_prophet to_say.
4Time to/for_you_all you_all to_dwell in/on/at/with_houses_your_all’s paneled and_the_house the_this [is]_desolate.
5And_now thus he_says YHWH of_hosts set thought_of_you_all on ways_your_all’s.
6You_all_have_sown much and_harvested little you_have_eaten and_never to_satisfied you_have_drunk and_never to_have_fill you_have_dressed and_no to_warm to_him/it and_the_earns [is]_earning_wages to a_bag pierced.
7thus he_says YHWH of_hosts set thought_of_you_all on ways_your_all’s.
8Go_up the_hills and_bring wood and_build the_house and_take_pleasure in/on/over_him/it and_glorified[fn] he_says YHWH.
9You_turned_to_look to much and_see/lo/see to_little and_brought the_home and_blew_away in_him/it because_of what the_utterance of_YHWH of_hosts because_of house_my which it [is]_desolate and_you_all [are]_running each to_house_his_own.
10On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so because_of_you_all they_have_withheld [the]_heavens[fn][fn][fn] from_dew and_the_earth it_has_withheld produce_its.
11And_called_for a_drought on the_earth/land and_on the_hills and_on the_grain and_on the_new_wine and_on the_oil and_on [that]_which it_will_bring_forth the_soil and_on the_humankind and_on the_cattle/livestock and_on all [the]_toil of_hands.

1:12 The people start rebuilding

12Then Shealtiyel’s son Zerubavel and Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and all the rest of the people listened to the voice of their God Yahweh via the words of the prophet Haggai, because Yahweh their God had sent him and the people respected Yahweh. 13Then Yahweh’s messenger Haggai passed this message from Yahweh onto the people, “Yahweh declares that I’m with you all.” 14Then Yahweh inspired Shealtiyel’s son Zerubavel, the governor of Judah, inspired Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and inspired all the rest of the people, and they came and started work on the temple for their God, army commander Yahweh, 15on the twenty-fourth day of the sixth month of the second year of Dareyavesh the king of Persia.


1:1: Ezr 4:24–5:2; 6:14.

12and_he/it_listened Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son of_Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer the_high and_all/each/any/every the_remnant the_people in/on/at/with_voice of_YHWH god_their and_to the_words of_Ḩaggay the_prophet just_as sent_him YHWH god_their and_feared the_people from_face/in_front_of YHWH.
13And_he/it_said Ḩaggay the_messenger of_YHWH in/on/at/with_message of_YHWH to_the_people to_say I with_you_all the_utterance of_YHWH.
14And_stirred_up YHWH DOM the_spirit of_Zərubāⱱel the_son of_Shəʼaltiyʼēl the_governor of_Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_spirit of_Yəhōshūˊa the_son of_Yəhōʦādāq the_priest/officer the_high and_DOM the_spirit of_all the_remnant the_people and_they_came and_they_made work in_house_of of_YHWH of_hosts god_their.
15in/on_day twenty and_four of_the_month in/on/at/with_sixth in_year two of_Dārəyāvesh the_king.

1:8 Variant note: ו/אכבד: (x-qere) ’וְ/אֶכָּבְדָ֖ה’: lemma_c/3513 n_0.0 morph_HC/VNh1cs id_37iy2 וְ/אֶכָּבְדָ֖ה

1:10 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

1:10 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

1:10 Note: Marks an anomalous form.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament after 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Zechariah (796 B.C.) [2 Chronicles 24:20] => Jerusalem
• Jonah (780 B.C.) [2 Kings 14:25; Jonah 1:1] => Gath-hepher, Nineveh
• Hosea (770 B.C.) [Hosea 1:1] => Samaria?
• Amos (760 B.C.) [Amos 1:1] => Bethel
• Isaiah (730 B.C.) [2 Kings 19:2; 20:1; 2 Chronicles 26:22; 32:20, 32; Isaiah 1:1] => Jerusalem
• Micah (730 B.C.) [Jeremiah 26:18; Micah 1:1] => Moresheth
• Nahum (650 B.C.) [Nahum 1:1] => Elkosh (Capernaum?)
• Zephaniah (630 B.C.) [Zephaniah 1:1] => Jerusalem?
• Huldah (630 B.C.) [2 Kings 22:14] => Jerusalem
• Habakkuk (600 B.C.) [Habakkuk 1:1; 3:1] => Jerusalem?
• Ezekiel (592 B.C.) [Ezekiel 1:3] => Babylonia/Chebar River
• Uriah (600 B.C.) [Jeremiah 26:20] => Kiriath-jearim
• Jeremiah (587 B.C.) [2 Chronicles 36:12; Jeremiah 1:1; 19:14] => Jerusalem
• Obadiah (586 B.C.) [Obadiah 1:1] => Jerusalem
• Daniel (560 B.C.) [Daniel 7:1; Matthew 24:15] => Babylon
• Haggai (520 B.C.) [Ezra 5:1; Haggai 1:1] => Jerusalem
• Zechariah (520 B.C.) [Ezra 5:1; Zechariah 1:1] => Jerusalem
• Malachi (432 B.C.) [Malachi 1:1] => Jerusalem?

HAG 1 ©

HAGIntroC1C2