Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 11:12 כַּנְפוֹת (kanfōt) Strongs=3671 Lemma=‘כָּנָף’
contextual word gloss=‘the_corners_of’ word gloss=‘corners_of’
Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כַּנְפוֹת’ (Morphology=Ncfpc PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=construct) is always and only glossed as ‘the_corners_of’.
DEU 22:12 contextual word gloss=‘the_corners_of’ word gloss=‘corners_of’ OSHB DEU 22:12 word 6
OET-LV: 12 tassels you_will_make for_yourself on the_four the_corners_of your_covering_of_of which you_will_cover with_it. (DEU_22:12)
OET-RV: 12 Twist threads together to make tassels and sew them onto the four corners of your cloak. (DEU 22:12)
JOB 37:3 contextual word gloss=‘the_corners_of’ word gloss=‘ends_of’ OSHB JOB 37:3 word 7
OET-LV: 3 Under all_of the_heavens he_lets_it_untie/release and_his_of_light to the_corners_of the_earth/land. (JOB_37:3)
OET-RV: 3 He releases the thundering under all the skies,
⇔ ≈ and his lightning to the end of the earth. (JOB 37:3)
EZE 7:2 contextual word gloss=‘the_corners_of’ word gloss=‘corners_of’ OSHB EZE 7:2 word 15
OET-LV: 2 And_you(ms) Oh_son_of humankind thus he_says my_master YHWH to_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) an_end it_has_come the_end on the_four the_corners_of the_earth/land. (EZE_7:2)
OET-RV: 2 “You, humanity’s child, the master Yahweh says this to the country of Yisrael.
⇔ “ ‘An end. An end has come to the four borders of the country. (EZE 7:2)