Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 24:16 רָזִי (rāzī) Strongs=7334 Lemma=‘רָזִי’
contextual word gloss=‘leanness’ word gloss=‘waste_away’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רָזִי’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘leanness’.
ISA 24:16 contextual word gloss=‘leanness’ word gloss=‘waste_away’ OSHB ISA 24:16 word 10
OET-LV: 16 from_the_extremity_of the_earth/land songs we_have_heard splendour belongs_to_one and_I_said leanness to_me leanness to_me woe to_me those_who_act_treacherously they_act_treacherously and_treachery those_who_act_treacherously they_act_treacherously. (ISA_24:16)
OET-RV: 16 ◙
¶ … (ISA 24:16)
JOB 16:8 כַחֲשִׁי (kaḩₐshī) Lemmas=‘כַּחַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘leanness_of, my’ morpheme glosses=‘leanness_of, my’ OSHB JOB 16:8 word 6
OET-LV: 8 And_you_have_seized_me (into)_a_witness it_has_become and_he/it_rose_up on_me leanness_of_my in_my_of_face it_testifies. (JOB_16:8)
OET-RV: 8 You’ve made me lose so much weight that everyone can’t help notice it.
⇔ ≈ My being so thin is used against me so people think from my face that I must be guilty. (JOB 16:8)
ISA 10:16 רָזוֹן (rāzōn) Lemma=‘רָזוֹן’ contextual word gloss=‘leanness’ word gloss=‘wasting_disease’ OSHB ISA 10:16 word 7
OET-LV: 16 For_so/thus/hence he_will_send the_master YHWH hosts on_his_fat_of_ones leanness and_under glory_of_his it_will_burn a_burning like_the_burning_of fire. (ISA_10:16)
OET-RV: ⇔ 16 Therefore, my master, army commander Yahweh
⇔ will make his muscular warriors waste away,
⇔ and instead of the Assyrian king getting glory,
⇔ he’ll get his fingers burnt like with a burning flame. (ISA 10:16)