Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 30:30 הוֹד (hōd) Strongs=1935 Lemma=‘הוֹד’
contextual word gloss=‘the_majesty_of’ word gloss=‘majestic_of’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הוֹד’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 3 different glosses: ‘[the]_honor_of’, ‘majesty_of’, ‘the_majesty_of’.
1 CHR 29:25 contextual word gloss=‘majesty_of’ word gloss=‘majesty_of’ OSHB 1 CHR 29:25 word 11
OET-LV: 25 And_ YHWH _he_made_great DOM Shəlomoh (to)_upwards to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave on/upon/above_him/it majesty_of royalty which not it_had_been on any_of king before_him over Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:25)
OET-RV: 25 Yahweh made Shelomoh exceedingly great in the eyes of all Yisrael, and bestowed a kingdom on him, the majesty of which hadn’t previously been on any king over Yisrael. (CH1 29:25)
JOB 39:20 contextual word gloss=‘the_majesty_of’ word gloss=‘majestic_of’ OSHB JOB 39:20 word 3
OET-LV: 20 Do_you_make_it_leap like_locust the_majesty_of its_snorting_of_of is_terror. (JOB_39:20)
OET-RV: 20 Did you make him so he can leap like a locust?
⇔ His powerful snorting is terrifying. (JOB 39:20)
DAN 11:21 contextual word gloss=‘[the]_honor_of’ word gloss=‘majesty_of’ OSHB DAN 11:21 word 8
OET-LV: 21 And_he_will_arise on place_of_his one_who_is_despicable and_not people_had_given on/upon/above_him/it the_honour_of royalty and_he_will_come in_security and_he_will_take_hold_of royalty by_intrigues. (DAN_11:21)
OET-RV: 21 In his place, a despicable person without any royal lineage will come to power. He’ll come unexpectedly and will seize the northern (Syrian) kingdom by intrigue. (DAN 11:21)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הוֹד’’ have 6 different glosses: ‘[is]_splendor’, ‘[the]_honor_of’, ‘majesty’, ‘majesty_of’, ‘splendor’, ‘the_majesty_of’.