Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 11:21 בְשַׁלְוָה (ⱱə, shalvāh) Strongs=b, 7962 Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’
contextual morpheme glosses=‘in, security’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, peace’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-534 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְשַׁלְוָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘in, security’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’’ have only one gloss: ‘in,security’.
Have 48 other words with 7 lemmas altogether (Lemma=‘בֶּטַח’, Lemma=‘שַׁלְוָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’, Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּטַח’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁלְוָה’)
GEN 34:25 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘unsuspecting’ OSHB GEN 34:25 word 19
OET-LV: 25 And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male. (GEN_34:25)
OET-RV: 25 Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)
LEV 25:18 לָבֶֽטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB LEV 25:18 word 12
OET-LV: 18 And_you(pl)_will_do DOM regulations_of_my and_DOM judgements_of_my you(pl)_will_keep and_you(pl)_will_do DOM_them and_you(pl)_will_dwell on the_earth/land to_security. (LEV_25:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 25:18)
LEV 25:19 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB LEV 25:19 word 7
OET-LV: 19 And_it_will_give the_earth/land fruit_of_its and_you(pl)_will_eat to_abundance and_you(pl)_will_dwell to_security on_it. (LEV_25:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 25:19)
LEV 26:5 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB LEV 26:5 word 14
OET-LV: 5 And_it_will_reach to/for_you(pl) threshing DOM grape_harvest and_grape_harvest it_will_reach DOM seed and_you(pl)_will_eat bread_of_your(pl) to_abundance and_you(pl)_will_dwell to_security in_your_of_land. (LEV_26:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 26:5)
DEU 12:10 בֶּֽטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘safety’ OSHB DEU 12:10 word 17
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_pass_over DOM the_Yardēn/(Jordan) and_you(pl)_will_dwell on_the_earth which YHWH god_of_your(pl) is_giving_as_an_inheritance you(pl) and_he_will_give_rest to/for_you(pl) from_all enemies_of_your(pl) from_round_about and_you(pl)_will_dwell security. (DEU_12:10)
OET-RV: 10 After you all cross the Yarden and live in the land that your god Yahweh is giving you as an inheritance, it’s then that he’ll give you peace from all your surrounding enemies, and so you’ll all live safely. (DEU 12:10)
DEU 33:12 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB DEU 33:12 word 6
OET-LV: 12 of_Binyāmīn he_said the_beloved_one_of YHWH he_dwells to_security on/upon/above_him/it he_is_covering on/upon/above_him/it all_of the_day and_between shoulders_of_his he_dwells. (DEU_33:12)
OET-RV: ¶ 12 To Benyamin, he said,
⇔ “Yahweh’s special one lives in security beside him.
⇔ He protects him all day long,
⇔ ≈ and Yahweh places him on his chest.” (DEU 33:12)
DEU 33:28 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘safety’ OSHB DEU 33:28 word 3
OET-LV: 28 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_has_dwelt security alone the_spring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to a_land_of grain and_new_wine also heavens_of_his they_drop dew. (DEU_33:28)
OET-RV: 28 Israel will live in safety—
⇔ secure as Yakov’s fountain,
⇔ in a land of grain and new wine
⇔ where the skies above them drop dew. (DEU 33:28)
JDG 8:11 בֶֽטַח (ⱱeţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘unsuspecting’ OSHB JDG 8:11 word 14
OET-LV: 11 And_ Gidˊōn _he/it_ascended the_direction_of those_who_dwell_of in_tents from_east of_Noⱱaḩ and_Yāgəbəhāh/(Jogbehah) and_he_attacked DOM the_army and_the_army it_was security. (JDG_8:11)
OET-RV: 11 Gideon approached them unexpectedly via the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and struck their camp when they were feeling secure. (JDG 8:11)
JDG 18:7 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB JDG 18:7 word 12
OET-LV: 7 and_they_went the_five_of the_men and_they_came to_Layish and_they_saw DOM the_people which was_in_its_of_midst dwelling to_security according_to_the_custom_of the_Tsīdonī/(Sidonians) at_peace and_secure and_there_was_not one_who_put_to_shame anything on_the_earth one_who_possessed oppression and_were_far they from_the_Tsīdonī and_anything there_was_not to/for_them with anyone. (JDG_18:7)
OET-RV: 7 Then the five men left and went on to Layish. They saw that the people there were living in confidence just like the Tsidonians were—peacefully and feeling secure. No one in the region was causing trouble for them and they were very settled. They were far away from the Tsidonians and didn’t interact with others. (JDG 18:7)
1 SAM 12:11 בֶּֽטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘securely’ OSHB 1 SAM 12:11 word 17
OET-LV: 11 And_ YHWH _he_sent DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bədān and_DOM Yiftāḩ/(Jephthah) and_DOM Shəmūʼēl/(Samuel) and_he_delivered you(pl) from_the_hand_of your(pl)_enemies_of_of from_round_about and_you(pl)_dwelt security. (SA1_12:11)
OET-RV: 11 Then Yahweh sent Gideon, Bedan, Yeftah, and Shimshon to rescue you all from your enemies all around you, and so you all have had times of living securely. (SA1 12:11)
1 KI 5:5 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB 1 KI 5:5 word 4
OET-LV: 5 and_ Yəhūdāh _he/it_sat_down//remained//lived and_Yisrāʼēl/(Israel) to_security everyone under vine_of_his_own and_under fig_tree_of_his_own from_Dān and_unto Bəʼēr Shəⱱāʼ all_of the_days_of Shəlomoh. (KI1_5:5)
OET-RV: 5 So listen, I’m planning to build a residence for my god Yahweh, just as Yahweh spoke to my father David, ‘Your son who I’ll put in your place on your throne, he’ll be the one to build the house to honour me.’ (KI1 5:5)
JOB 11:18 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB JOB 11:18 word 6
OET-LV: 18 And_you_will_be_secure if/because there_is hope and_you_will_be_well_protected to_security you_will_lie_down. (JOB_11:18)
OET-RV: 18 You’ll be confident that there’s hope.
⇔ You’ll look around then safely lie down. (JOB 11:18)
JOB 24:23 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB JOB 24:23 word 3
OET-LV: 23 He_gives to_him/it to_security and_he_supports_himself and_his_of_eyes are_on ways_of_their. (JOB_24:23)
OET-RV: 23 He gives him support and security,
⇔ and his eyes are on their ways. (JOB 24:23)
PSA 4:9 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB PSA 4:9 word 9
OET-LV: 9 in_peace together I_will_lie_down and_I_will_sleep if/because you Oh_YHWH alone to_security you_caused_me_to_dwell. (PSA_4:9)
PSA 16:9 לָבֶֽטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB PSA 16:9 word 9
OET-LV: 9 For_so/thus/hence heart_of_my it_rejoices honour_of_my and_it_was_glad also flesh_of_my it_will_dwell to_security. (PSA_16:9)
OET-RV: 9 so I can relax and be happy,
⇔ Also I can live in safety (PSA 16:9)
PSA 78:53 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB PSA 78:53 word 2
OET-LV: 53 And_he_guided_them to_security and_not they_were_afraid and_DOM enemies_of_their it_covered the_sea. (PSA_78:53)
OET-RV: 53 He led them secure and unafraid,
⇔ but the sea overwhelmed their enemies. (PSA 78:53)
PSA 122:7 שַׁלְוָה (shalvāh) Lemma=‘שַׁלְוָה’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘security’ OSHB PSA 122:7 word 4
OET-LV: 7 May_it_be peace in_your_of_rampart security in_your(pl)_of_fortresses. (PSA_122:7)
OET-RV: 7 May there be peace within your walls—
⇔ peace within your fortresses. (PSA 122:7)
PROV 1:32 וְשַׁלְוַת (vəshalvat) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁלְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], security_of’ morpheme glosses=‘and, complacency_of’ OSHB PROV 1:32 word 5
OET-LV: 32 If/because the_turning_away_of naive_people it_will_ruin_them and_the_security_of fools it_will_destroy_them. (PRO_1:32)
OET-RV: 32 Naive people will get killed as a result of their own turning away,
⇔ ≈ and the fools’ own complacency will destroy them. (PRO 1:32)
PROV 1:33 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘securely’ OSHB PROV 1:33 word 4
OET-LV: 33 And_one_who_listens to_me he_will_dwell security and_he_will_be_at_ease from_dread_of trouble. (PRO_1:33)
OET-RV: 33 However, those who listen to me will have secure lives
⇔ and be able to relax without worrying about troubles coming. (PRO 1:33)
PROV 3:23 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, confidence’ OSHB PROV 3:23 word 3
OET-LV: 23 Then you_will_walk to_security way_of_your and_your_of_foot not you_will_strike. (PRO_3:23)
OET-RV: 23 Then you’ll walk in confidence
⇔ without tripping or stumbling. (PRO 3:23)
PROV 3:29 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, trusts’ OSHB PROV 3:29 word 8
OET-LV: 29 Do_not devise on neighbour_of_your harm and_he is_dwelling to_security with_you. (PRO_3:29)
OET-RV: 29 Don’t plot how to take advantage of your neighbour,
⇔ when he’s living beside you and trusting you. (PRO 3:29)
PROV 10:9 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘securely’ OSHB PROV 10:9 word 4
OET-LV: 9 one_who_walks in_integrity he_walks security and_one_who_makes_crooked ways_of_his he_will_become_known. (PRO_10:9)
OET-RV: 9 Anyone who walks with integrity will walk securely,
⇔ ^ but the person with crooked ways will soon get found out. (PRO 10:9)
PROV 17:1 וְשַׁלְוָה (vəshalvāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁלְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, security’ morpheme glosses=‘and, quiet’ OSHB PROV 17:1 word 4
OET-LV: 17 is_good a_piece_of_bread dry and_security is_with_it more_than_a_house full sacrifices_of strife. (PRO_17:1)
OET-RV: 17 It’s better to have a dry piece of bread in quietness,
⇔ ^ than a house full of feasting with strife. (PRO 17:1)
ISA 14:30 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB ISA 14:30 word 5
OET-LV: 30 And_ the_firstborn(s)_of _they_will_graze poor_people and_needy_people to_security they_will_lie_down and_I_will_put_to_death by_famine root_of_your and_your_of_remnant it_will_kill. (ISA_14:30)
OET-RV: 30 Then the poor will graze in my pastures,
⇔ ≈ and the needy will lie down in safety.
⇔ I will kill your root with famine,
⇔ ≈ and it will kill your survivors. (ISA 14:30)
ISA 32:17 וָבֶטַח (vāⱱeţaḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘and, security’ morpheme glosses=‘and, confidence’ OSHB ISA 32:17 word 8
OET-LV: 17 And_it_was the_work_of (the)_righteousness peace and_the_labour_of (the)_righteousness will_be_quietness and_security until perpetuity. (ISA_32:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 32:17)
ISA 47:8 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB ISA 47:8 word 6
OET-LV: 8 and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman who_dwells to_security who_says in_her_of_heart I and_only_of_I am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness. (ISA_47:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 47:8)
JER 23:6 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB JER 23:6 word 6
OET-LV: 6 In_his_of_days Yəhūdāh/(Judah) it_will_be_saved and_Yisrāʼēl/(Israel) it_will_dwell to_security and_this name_of_his which anyone_will_call_him YHWH righteousness_of_is_our. (JER_23:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 23:6)
JER 32:37 לָבֶֽטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB JER 32:37 word 17
OET-LV: 37 Here_I will_of_be_gathering_them from_all the_lands where I_have_banished_them there in_my_of_anger and_in_my_of_rage and_in_severe_anger great and_I_will_bring_them_back to the_place the_this and_I_will_cause_them_to_dwell to_security. (JER_32:37)
OET-RV: 37 ◙ (JER 32:37)
JER 33:16 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB JER 33:16 word 7
OET-LV: 16 In_the_days the_those Yəhūdāh it_will_be_saved and_Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_dwell to_security and_this is_that_which anyone_will_call to/for_her/it YHWH righteousness_of_is_our. (JER_33:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 33:16)
JER 49:31 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB JER 49:31 word 7
OET-LV: 31 Arise go_up against a_nation at_ease which_dwells to_security the_utterance_of YHWH not a_pair_of_gates and_not a_bar to_him/it alone they_dwell. (JER_49:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 49:31)
EZE 16:49 וְשַׁלְוַת (vəshalvat) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁלְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, security_of’ morpheme glosses=‘and, ease_of’ OSHB EZE 16:49 word 10
OET-LV: 49 Here this it_was the_iniquity_of Şədom sister_of_your pride surfeit_of food and_security_of quietness it_belonged to/for_her/it and_to_her_of_daughters and_the_hand_of the_poor and_the_needy not she_strengthened. (EZE_16:49)
OET-RV: 49 Listen, your sister Sodom’s sin was that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She didn’t assist the poor and needy people. (EZE 16:49)
EZE 28:26 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 28:26 word 3
OET-LV: 26 And_they_will_dwell on/upon_it(f) to_security and_they_will_build houses and_they_will_plant vineyards and_they_will_dwell to_security when_I_bring_about judgements on_all_of those_who_despise DOM_them from_around_of_them and_they_will_know if/because_that I am_YHWH god_of_their. (EZE_28:26)
OET-RV: 26 Then they’ll live securely within the land and build houses, plant vineyards, and live securely. When I execute justice on all the people all around who now despise them, then they’ll know that I am their god Yahweh.’ ” (EZE 28:26)
EZE 28:26 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 28:26 word 9
OET-LV: 26 And_they_will_dwell on/upon_it(f) to_security and_they_will_build houses and_they_will_plant vineyards and_they_will_dwell to_security when_I_bring_about judgements on_all_of those_who_despise DOM_them from_around_of_them and_they_will_know if/because_that I am_YHWH god_of_their. (EZE_28:26)
OET-RV: 26 Then they’ll live securely within the land and build houses, plant vineyards, and live securely. When I execute justice on all the people all around who now despise them, then they’ll know that I am their god Yahweh.’ ” (EZE 28:26)
EZE 30:9 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘unsuspecting’ OSHB EZE 30:9 word 10
OET-LV: 9 In_the_day (the)_that messengers they_will_go_out from_before_me_of in_ships to_make_tremble DOM Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) security and_ anguish _it_will_be in/among_them in/on_day of_Miʦrayim if/because there it_is_coming. (EZE_30:9)
OET-RV: 9 At that time, messengers will go out from in front of me in ships to terrorise Kush when they think they’re secure, and there’ll be anguish among them on the day of Egypt’s doom. Yes, take notice, it’s coming. (EZE 30:9)
EZE 34:25 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 34:25 word 12
OET-LV: 25 And_I_will_make to/for_them a_covenant_of peace and_I_will_cause_to_cease animal[s] wild from the_earth/land and_they_will_dwell in_wilderness to_security and_they_will_sleep in_forests. (EZE_34:25)
OET-RV: 25 Then I’ll make a peace treaty with them and remove the wild animals from the land, so that they’ll be able to live securely in the wilderness and sleep safely in the forests. (EZE 34:25)
EZE 34:27 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB EZE 34:27 word 12
OET-LV: 27 And_ the_tree[s]_of _he/it_gave the_field DOM fruit_of_its and_the_earth it_will_give produce_of_its and_they_will_be on land_of_their_own to_security and_they_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_break DOM the_bars_of their_yoke_of_of and_I_will_deliver_them from_the_hand_of those_who_laboured by_them. (EZE_34:27)
OET-RV: 27 Then the trees in the countryside will produce their fruit, the soil will yield its produce, and my sheep will be secure in their land. When I break off the ties holding the yoke onto their necks, and when I rescue them from the control of those who enslaved them, then they’ll know that I am Yahweh. (EZE 34:27)
EZE 34:28 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 34:28 word 11
OET-LV: 28 And_not they_will_be again spoil for_nations and_the_animal[s]_of the_earth/land not it_will_devour_them and_they_will_dwell to_security and_there_will_not_be one_who_terrifies. (EZE_34:28)
OET-RV: 28 They’ll no longer be plunder for the other nations, and the wild animals on the land will no longer devour them. Then they’ll live securely, and no one will make them afraid. (EZE 34:28)
EZE 38:8 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 38:8 word 25
OET-LV: 8 From_days many you_will_be_mustered in_end/latter of_the_years you_will_go into a_land restored from_the_sword gathered_together from_peoples many on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_had_become (into)_a_desolation continually and_she from_peoples it_had_been_brought_out and_they_will_be_dwelling to_security of_them_of_all. (EZE_38:8)
OET-RV: 8 You’ll be summoned many days later, then after some years you’ll go to a land that’s recovered from war and where the people have come back from many nations—gathered back to Yisrael’s mountains that had continuously been a ruin. But the land’s people will indeed be brought out of the nations, and they’ll all live there safely again. (EZE 38:8)
EZE 38:11 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 38:11 word 9
OET-LV: 11 And_you_will_say I_will_go_up on a_land_of unwalled_villages I_will_go those_who_are_at_peace who_dwell_of to_security of_them_of_all are_dwelling with_not a_wall and_bar[s] and_gates there_belonged_not to/for_them. (EZE_38:11)
OET-RV: 11 Then you’ll think, ‘I’ll take my army up onto the open ground—we’ll attack the people living quietly and peacefully—all of them living where there are no walls or barriers, and no city gates. (EZE 38:11)
EZE 38:14 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 38:14 word 17
OET-LV: 14 for_so/thus/hence prophesy Oh_son_of humankind and_you_will_say to_Gōg thus my_master he_says YHWH am_not in_the_day (the)_that when_dwell people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) to_security will_you_know. (EZE_38:14)
OET-RV: 14 Therefore, humanity’s child, prophesy and tell Gog that the master Yahweh says this: On that day, when my people Yisrael are living securely—but you won’t take notice of that— (EZE 38:14)
EZE 39:6 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 39:6 word 6
OET-LV: 6 And_I_will_send fire on_Māgōg and_on_those_who_dwell_of the_islands to_security and_they_will_know if/because_that I am_YHWH. (EZE_39:6)
OET-RV: 6 Then I’ll send fire out onto Magog and on those living in safety in the coastal regions, and then they’ll know that I am Yahweh. (EZE 39:6)
EZE 39:26 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB EZE 39:26 word 13
OET-LV: 26 And_they_will_bear DOM disgrace_of_their and_DOM all_of unfaithfulness_of_their which they_acted_unfaithfully against_me when_they_dwell on land_of_their_own to_security and_there_will_not_be one_who_terrifies. (EZE_39:26)
OET-RV: 26 Then they’ll bear their shame and all the treason in which they betrayed me. They’ll forget all that when they rest in their land in safety, with no one to terrify them (EZE 39:26)
DAN 8:25 וּבְשַׁלְוָה (ūⱱəshalvāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, in, security’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, ease’ OSHB DAN 8:25 word 8
OET-LV: 25 And_on insight_of_his and_he_will_make_successful deceit in_his/its_hand and_in_his_of_heart he_will_magnify_himself and_in_security he_will_destroy many_people and_on a_prince_of princes he_will_stand and_by_not_of a_hand he_will_be_broken. (DAN_8:25)
OET-RV: 25 Using his cunning, he’ll prosper by being deceitful. He’ll be proud of himself, and will destroy many while they’re living peacefully. He will even attack the prince of princes, but it’s him who’ll be broken, but not by human strength. (DAN 8:25)
DAN 11:24 בְּשַׁלְוָה (bəshalvāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘שַׁלְוָה’ contextual morpheme glosses=‘in, security’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, peace’ OSHB DAN 11:24 word 1
OET-LV: 24 In_security and_in_the_fat_places_of the_province he_will_come and_he_will_do that_which not they_did ancestors_of_his and_the_ancestors_of his_ancestors_of_of plunder and_booty and_property to/for_them he_will_scatter and_on strongholds he_will_plan plans_of_his and_unto a_time. (DAN_11:24)
OET-RV: 24 He’ll come into the richest parts of the province in a time of peace, and he’ll do what neither his fathers nor his fathers’ fathers did. He will distribute plunder, booty, and possessions among them. He’ll make plans against fortresses, but only for a time. (DAN 11:24)
HOS 2:20 לָבֶֽטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, safety’ OSHB HOS 2:20 word 21
OET-LV: 20 and_I_will_make to/for_them a_covenant in_the_day (the)_that with the_animal[s]_of the_field and_with the_bird[s]_of the_heavens and_the_creeping_thing[s]_of the_soil and_bow and_sword and_battle I_will_break from the_earth/land and_I_will_make_them_lie_down to_security. (HOS_2:20)
OET-RV: 20 I’ll be faithful to you as my wife,
⇔ and you’ll know Yahweh. (HOS 2:20)
MIC 2:8 בֶּטַח (beţaḩ) Lemma=‘בֶּטַח’ contextual word gloss=‘security’ word gloss=‘trustingly’ OSHB MIC 2:8 word 10
OET-LV: 8 And_yesterday people_of_my to_an_enemy he_raises_up from_in_front_of a_garment a_mantle you(pl)_strip_off from_those_who_pass_by security those_who_turn_back_of war. (MIC_2:8)
OET-RV: ⇔ 8 Lately my people have risen up against me like an enemy.
⇔ You strip the rich robe off those who are innocently going past,
⇔ like a soldier on the battlefield might have done to his enemy. (MIC 2:8)
ZEP 2:15 לָבֶטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB ZEP 2:15 word 5
OET-LV: 15 This the_city (the)_exultant which_dwelt to_security which_said in_its_of_heart I and_only_of_I am_yet how it_has_become (into)_a_waste a_resting_place for_animal[s] every one_who_passes_by on/upon_it(f) he_will_hiss he_will_shake his/its_hand. (ZEP_2:15)
OET-RV: 15 This is the proud city where people lived in security.
⇔ The one with a reputation: “No other city compares with me.”
⇔ How it’s become a ruin—a home for the wild animals.
⇔ Every one passing by will hiss at it in derision,
⇔ and shake their fist remembering their hate for it. (ZEP 2:15)
ZEC 14:11 לָבֶֽטַח (lāⱱeţaḩ) Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּטַח’ contextual morpheme glosses=‘to, security’ morpheme glosses=‘in, security’ OSHB ZEC 14:11 word 9
OET-LV: 11 And_people_will_dwell in_it and_total_destruction not it_will_be again and_ Yərūshālam/(Jerusalem) _it_will_remain to_security. (ZEC_14:11)
OET-RV: 11 It’ll be inhabited and never completely destroyed again—Yerushalem will live in security. (ZEC 14:11)