Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 9:6 תַּעֲשֶׂה (taˊₐseh) Strongs=6213 a Lemma=‘עָשָׂה’
contextual word gloss=‘it_will_accomplish’ word gloss=‘you(ms)_will_make’
Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-740 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּעֲשֶׂה’ (Morphology=Vqi3fs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 4 different glosses: ‘it_will_accomplish’, ‘it_will_act’, ‘it_will_do’, ‘she_made’.
LEV 23:30 contextual word gloss=‘it_will_do’ word gloss=‘you(ms)_will_make’ OSHB LEV 23:30 word 4
OET-LV: 30 And_all the_living_creatures who it_will_do any_of work on_the_substance_of the_day the_this and_I_will_destroy DOM the_living_creatures the_that from_the_midst_of its_people_of_of. (LEV_23:30)
OET-RV: 30 In addition, I will destroy anyone who works on that day—removing them from their people. (LEV 23:30)
NUM 15:30 contextual word gloss=‘it_will_act’ word gloss=‘you(ms)_will_make’ OSHB NUM 15:30 word 3
OET-LV: 30 And_the_person who it_will_act with_a_hand raised one_of the_native-born and_from the_sojourner[s] DOM YHWH he is_blaspheming and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_midst_of people_of_its. (NUM_15:30)
OET-RV: 30 However, any person who disobeys defiantly, whether native-born or foreigner, they are slandering Yahweh and that person must be driven out of the community (NUM 15:30)
1 SAM 2:19 contextual word gloss=‘she_made’ word gloss=‘you(ms)_will_make’ OSHB 1 SAM 2:19 word 3
OET-LV: 19 And_a_robe small she_made for_him/it his/its_mother and_she_brought_it_up to_him/it from_days to_days when_she_went_up with her/its_husband/man to_sacrifice DOM the_sacrifice_of the_days. (SA1_2:19)
OET-RV: 19 Each year his mother would make a small robe for him and bring it when she came with her husband to offer their sacrifices. (SA1 2:19)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָשָׂה’’ have 15 different glosses: ‘are_you_doing?’, ‘are_you_making’, ‘do_you_do’, ‘have_you_done’, ‘it_will_accomplish’, ‘it_will_act’, ‘it_will_do’, ‘she_made’, ‘will_you_do’, ‘you_will_do’, ‘you_will_make’, ‘you_will_make_[them]’, ‘you_will_observe’, ‘you_will_offer’, ‘you_will_offer_[it]’.