Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #120102

לֶֽחִיJdg 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘לֶֽחִי’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘לֶֽחִי’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Lehi’.

Hebrew words (4) other than לֶֽחִי (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Lehi’

JDG 15:9בַּלֶּֽחִי (balleḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֶחִי’ contextual morpheme glosses=‘at, Lehi’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Lehi’ OSHB JDG 15:9 word 6

OET-LV: 9and_ the_Fəlishtiy _they_went_up and_they_encamped in_Yəhūdāh/(Judah) and_they_were_spread_out at_Leḩī.   (JDG_15:9)

OET-RV: 9However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi. (JDG 15:9)

JDG 15:14לֶחִי (leḩī)  Lemma=‘לֶחִי’ contextual word gloss=‘Lehi’ word gloss=‘Leḩī’ OSHB JDG 15:14 word 4

OET-LV: 14He was_coming to Leḩī and_the_Fəlishtiy they_shouted to_meet_him and_it_rushed on/upon/above_him/it the_spirit_of YHWH and_they_became the_ropes which were_on arms_of_his like_flax(es) which people_have_burnt with_fire fetters_of_his and_they_dropped_off from_under hands_of_his.   (JDG_15:14)

OET-RV: 14When they’d taken him as far as Lehi, the Philistines shouted triumphantly when they saw him. Then Yahweh’s spirit rose in Shimshon and the ropes around his arms just seemed as weak as burnt flax stalks when he simply snapped them off him. (JDG 15:14)

JDG 15:19בַּלֶּחִי (balleḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לְחִי’ contextual morpheme glosses=‘[is]_at, Lehi’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Lehi’ OSHB JDG 15:19 word 6

OET-LV: 19And_ god _he_split_open DOM the_hollow_place which is_at_Leḩī and_they_went_out from_him/it waters and_he_drank his/its_breath/wind/spirit and_it_returned and_he_lived therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name En Hakkore which is_at_Leḩī until the_day (the)_this.   (JDG_15:19)

OET-RV: 19So God split open the little hollow that’s at Lehi, and water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Because of that, he called it ‘Eyn-Hakkore(which means ‘the fountain of the one who called out’), which is in Lehi to this day. (JDG 15:19)

JDG 15:19בַּלֶּחִי (balleḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘לֶחִי’ contextual morpheme glosses=‘[is]_at, Lehi’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Lehi’ OSHB JDG 15:19 word 21

OET-LV: 19And_ god _he_split_open DOM the_hollow_place which is_at_Leḩī and_they_went_out from_him/it waters and_he_drank his/its_breath/wind/spirit and_it_returned and_he_lived therefore yes/correct/thus/so he_called his/its_name En Hakkore which is_at_Leḩī until the_day (the)_this.   (JDG_15:19)

OET-RV: 19So God split open the little hollow that’s at Lehi, and water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Because of that, he called it ‘Eyn-Hakkore(which means ‘the fountain of the one who called out’), which is in Lehi to this day. (JDG 15:19)