Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #114496

סִפְּרוּJdg 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form סִפְּרוּ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘סִפְּרוּ’ (Morphology=Vpp3cp PoS=piel_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘people_recount’, ‘they_have_recounted’, ‘they_recounted’.

PSA 44:2 contextual word gloss=‘they_have_recounted’ word gloss=‘told’ OSHB PSA 44:2 word 5

OET-LV: 2 Oh_god with_our_of_ears we_have_heard ancestors_of_our they_have_recounted to/for_us the_deed[s] which_you_did in_their_of_days in_days_of antiquity.   (PSA_44:2)

OET-RV: 2You drove out the other nations with your power, but you planted our ancestors.
 ⇔ ≈ You caused suffering for other people groups, but you sent our ancestors into the land. (PSA 44:2)

PSA 75:2 contextual word gloss=‘people_recount’ word gloss=‘tell’ OSHB PSA 75:2 word 7

OET-LV: 2 we_give_thanks to_you Oh_god we_give_thanks and_is_near your(ms)_name people_recount your(pl)_of_wonders.   (PSA_75:2)

OET-RV: 2At the appointed time I will judge fairly. (PSA 75:2)

PSA 78:3 contextual word gloss=‘they_have_recounted’ word gloss=‘told’ OSHB PSA 78:3 word 5

OET-LV: 3Which we_have_heard and_we_have_known_them and_our_of_ancestors they_have_recounted to/for_us.   (PSA_78:3)

OET-RV: 3These are things that we have heard and learnt—
 ⇔ things that our ancestors have told us. (PSA 78:3)