Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #312027

הִשָּׁמְרוּJer 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form הִשָּׁמְרוּ (Morphology=VNv2mp PoS=niphal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘הִשָּׁמְרוּ’ (Morphology=VNv2mp PoS=niphal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘take_heed’.

EXO 19:12 contextual word gloss=‘take_heed’ word gloss=‘careful’ OSHB EXO 19:12 word 6

OET-LV: 12And_you_will_set_bounds_for DOM the_people all_around to_say take_heed to/for_you(pl) to_go_up on_mountain and_to_touch (in)_its_of_edge every_of (the)_one_who_touches (in)_mountain surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_19:12)

OET-RV: 12Set boundaries for the people all around, and tell them, ‘Don’t climb on the mountain or touch its edge, because anyone who does will definitely be executed. (EXO 19:12)

DEU 4:23 contextual word gloss=‘take_heed’ word gloss=‘careful’ OSHB DEU 4:23 word 1

OET-LV: 23Take_heed to/for_you(pl) lest you(pl)_should_forget DOM the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) which he_has_made with_you(pl) and_you(pl)_will_make to/for_you(pl) an_image a_form_of anything which he_commanded_you YHWH god_of_your.   (DEU_4:23)

OET-RV: 23Take great care that you all don’t forget the agreement with your god Yahweh. Don’t make any idols for yourselves in the form of anything that your god Yahweh has ordered you all not to, (DEU 4:23)

DEU 11:16 contextual word gloss=‘take_heed’ word gloss=‘take_care’ OSHB DEU 11:16 word 1

OET-LV: 16Take_heed to/for_you(pl) lest it_should_be_deceived heart_of_your(pl) and_you(pl)_will_turn_aside and_you(pl)_will_serve gods other and_you(pl)_will_bow_down to/for_them.   (DEU_11:16)

OET-RV: 16Guard yourselves to make sure that you’re not deceived and end up turning around to serve othergods’ and bow down to them, (DEU 11:16)