Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #315930

לִטְבוֹחַJer 25

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לִטְבוֹחַ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘for, slaughtering’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘טָבַח’’ have 2 different glosses: ‘for,slaughtering’, ‘to,slaughter’.

Hebrew words (3) other than לִטְבוֹחַ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘slaughtering’

ISA 22:13וְשָׁחֹט (vəshāḩoţ)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַט’ contextual morpheme glosses=‘and, they_are_slaughtering’ morpheme glosses=‘and, slaughtering’ OSHB ISA 22:13 word 6

OET-LV: 13And_see/lo/see joy and_gladness they_are_killing cattle and_they_are_slaughtering sheep they_are_eating meat and_they_are_drinking wine we_will_eat and_we_will_drink if/because tomorrow we_will_die.   (ISA_22:13)

OET-RV: 13 (ISA 22:13)

ISA 57:5שֹׁחֲטֵי (shoḩₐţēy)  Lemma=‘שָׁחַט’ contextual word gloss=‘[who_are]_slaughtering_of’ word gloss=‘slaughter_of’ OSHB ISA 57:5 word 7

OET-LV: 5who_are_inflaming_yourselves among_oaks under every_of tree luxuriant who_are_slaughtering_of the_youths in_wadis under the_clefts_of the_cliffs.   (ISA_57:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:5)

HOS 5:2וְשַׁחֲטָה (vəshaḩₐţāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁחֲטָה’ contextual morpheme glosses=‘and, slaughtering’ morpheme glosses=‘and, slaughter’ OSHB HOS 5:2 word 1

OET-LV: 2And_slaughtering rebels they_have_made_deep and_I am_discipline to/for_all_them.   (HOS_5:2)

OET-RV: 2The rebels stand deep in slaughter,
 ⇔ → but I will discipline all of them. (HOS 5:2)