Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #243097

אַחֲרִיתJob 42

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form אַחֲרִית (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘אַחֲרִית’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 4 different glosses: ‘[the]_end_of’, ‘[the]_future_of’, ‘[the]_last_of’, ‘the_latter_part_of’.

DEU 11:12 contextual word gloss=‘[the]_end_of’ word gloss=‘end_of’ OSHB DEU 11:12 word 15

OET-LV: 12A_land which YHWH god_of_your is_caring_for DOM_her/it continually the_eyes_of YHWH god_of_your are_on_it from_the_beginning_of the_year and_unto the_end_of a_year.   (DEU_11:12)

OET-RV: 12It’s a land that your god Yahweh cares aboutwatching over it from the beginning of each year to the end. (DEU 11:12)

PSA 37:38 contextual word gloss=‘[the]_future_of’ word gloss=‘future_of’ OSHB PSA 37:38 word 4

OET-LV: 38And_transgressors they_will_be_destroyed altogether the_future_of wicked_people it_will_be_cut_off.   (PSA_37:38)

OET-RV: 38Sinners will be totally destroyed;
 ⇔ ≈ The future will be cut off for wicked people. (PSA 37:38)

ECC 7:8 contextual word gloss=‘[the]_end_of’ word gloss=‘end_of’ OSHB ECC 7:8 word 2

OET-LV: 8is_good the_end_of a_matter more_than_of_its_beginning is_good a_person_long_of spirit more_than_a_person_haughty_of spirit.   (ECC_7:8)

OET-RV: 8Finishing something is better than starting it,
 ⇔ and being patient is better than being proud. (ECC 7:8)

JER 50:12 contextual word gloss=‘[the]_last_of’ word gloss=‘least_of’ OSHB JER 50:12 word 7

OET-LV: 12mother_of_your(pl) She_will_be_ashamed exceedingly she_will_be_abashed the_one_of_who_bore_you(pl) there the_last_of nations a_wilderness a_wilderness and_a_wilderness_plain.   (JER_50:12)

OET-RV: 12 (JER 50:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אַחֲרִית’’ have 7 different glosses: ‘[the]_end’, ‘[the]_end_of’, ‘[the]_future_of’, ‘[the]_last_of’, ‘[will_be]_the_outcome’, ‘a_future’, ‘the_latter_part_of’.