Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 7:18 לִבְקָרִים (li, ⱱəqārīm) Strongs=l, 1242 Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’
contextual morpheme glosses=‘to, mornings’ morpheme glosses=‘in, mornings’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לִבְקָרִים’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘to, mornings’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’’ have only one gloss: ‘to,mornings’.
PSA 73:14 לַבְּקָרִים (labqārīm) Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’ contextual morpheme glosses=‘[has, to_the_mornings’ morpheme glosses=‘in_the, morning’ OSHB PSA 73:14 word 6
OET-LV: 14 And_I_have_been stricken all_of the_day and_my_of_rebuke has_to_the_mornings. (PSA_73:14)
OET-RV: 14 because I’ve been stricken throughout the day,
⇔ ≈ and punished every morning. (PSA 73:14)
PSA 101:8 לַבְּקָרִים (labqārīm) Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’ contextual morpheme glosses=‘to, mornings’ morpheme glosses=‘in_the, mornings’ OSHB PSA 101:8 word 1
OET-LV: 8 To_mornings I_will_destroy all_of the_wicked_people_of the_land to_cut_off from_the_city_of YHWH all_of those_who_do_of (of)_wickedness. (PSA_101:8)
OET-RV: 8 Morning by morning I’ll destroy all the wicked people in the country.
⇔ ≈ I’ll remove everyone who does evil from Yahweh’s city. (PSA 101:8)
ISA 33:2 לַבְּקָרִים (labqārīm) Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’ contextual morpheme glosses=‘to, mornings’ morpheme glosses=‘in_the, mornings’ OSHB ISA 33:2 word 7
OET-LV: 2 Oh_YHWH show_favour_to_us to/for_yourself(m) we_have_waited be arm_of_their to_mornings also salvation_of_our in_a_time_of distress. (ISA_33:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 33:2)
LAM 3:23 לַבְּקָרִים (labqārīm) Lemmas=‘לְ’, ‘בֹּקֶר’ contextual morpheme glosses=‘to, mornings’ morpheme glosses=‘in_the, morning’ OSHB LAM 3:23 word 2
OET-LV: 23 they_are_new to_mornings is_great faithfulness_of_your. (LAM_3:23)
OET-RV: 23 His loyal commitment and his mercy are new morning by morning.
⇔ He is very faithful. (LAM 3:23)