Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #156636

יָקִים1 Ki 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form יָקִים (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יָקִים’ (Morphology=Vhi3ms PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘he_may_establish’, ‘he_will_carry_out’, ‘he_will_raise’, ‘he_will_raise_up’.

DEU 18:15 contextual word gloss=‘he_will_raise_up’ word gloss=‘raise_up’ OSHB DEU 18:15 word 5

OET-LV: 15A_prophet from_your_of_midst one_of_your_countrymen like_me he_will_raise_up to/for_yourself(m) YHWH god_of_your to_him/it you(pl)_will_listen.   (DEU_18:15)

OET-RV: 15Your god Yahweh will select a man from among you and send him as a prophet like me. You must take notice of him, (DEU 18:15)

DEU 27:26 contextual word gloss=‘he_will_carry_out’ word gloss=‘uphold’ OSHB DEU 27:26 word 4

OET-LV: 26is_cursed the_one_who not he_will_carry_out DOM the_words/messages_of the_law (the)_this for_doing them and_ all_of _saying(ms) the_people amen.   (DEU_27:26)

OET-RV: 26Anyone who doesn’t follow all these instructions will be cursed.’
¶ Then the people must reply, ‘Let it be so.’ (DEU 27:26)

NEH 5:13 contextual word gloss=‘he_will_carry_out’ word gloss=‘keep’ OSHB NEH 5:13 word 13

OET-LV: 13Also bosom_of_my I_shook_out and_I_said thus may_he_shake_out the_ʼElohīm DOM every_of the_man who not he_will_carry_out DOM the_message the_this from_his_of_house and_from_his_of_property and_thus may_he_be shaken_out and_empty and_ all_of _they_said the_assembly amen and_they_praised DOM YHWH and_he/it_made the_people according_the_manner (the)_this.   (NEH_5:13)

OET-RV: 13Also I shook the folds of my robe and told them, “May God shake you all out of his house like that, and shake every man’s business if he doesn’t do what he just promised—may he be shaken out like that and lose everything.” (NEH 5:13)

ECC 4:10 contextual word gloss=‘he_will_raise’ word gloss=‘lift_up’ OSHB ECC 4:10 word 5

OET-LV: 10If/because if they_will_fall_down the_one he_will_raise DOM companion_of_his and_woe_to_him the_one who_he_will_fall_down and_there_is_not a_second_person to_raise_him.   (ECC_4:10)

OET-RV: 10Yes, if they fall, one person can help his companion up,
 ⇔ but it wouldn’t end so well if one person falls alone
 ⇔ and there’s no second person to help them. (ECC 4:10)