Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 14:22 תַּשִּׂיג (tassīg) Strongs=5381 Lemma=‘נָשַׂג’
contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’
Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּשִּׂיג’ (Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘it_will_overtake’, ‘it_will_reach’.
LEV 14:30 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 14:30 word 11
OET-LV: 30 And_he_will_offer DOM the_one of the_turtle-doves or of the_young_ones_of the_dove from_that_which it_will_reach his/its_hand. (LEV_14:30)
OET-RV: 30 Then he must offer one of the birds (dove or pigeon—whatever that person could afford) (LEV 14:30)
LEV 14:31 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 14:31 word 3
OET-LV: 31 DOM that_which it_will_reach his/its_hand DOM the_one a_sin_offering and_DOM the_one a_burnt_offering with the_grain_offering and_he_will_make_atonement the_priest/officer on the_one_purifying_himself to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:31)
OET-RV: 31 as a sin offering and the other as a burnt offering along with the grain offering and he will make that person right again with Yahweh. (LEV 14:31)
LEV 27:8 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 27:8 word 14
OET-LV: 8 And_if is_too_impoverished he for_your_of_valuation and_he_will_station_him to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priest/officer and_he_will_evaluate DOM_him/it the_priest/officer on the_mouth_of that_which it_will_reach the_hand_of the_one_who_vows he_will_evaluate_him the_priest/officer. (LEV_27:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 27:8)
NUM 6:21 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB NUM 6:21 word 12
OET-LV: 21 This is_the_law_of the_Nāzīr who he_will_vow offering_of_his to/for_YHWH will_be_on consecration_of_his (from)_besides_of that_which it_will_reach his/its_hand according_to_the_mouth_of his_vow_of_of which he_will_vow so he_will_do on the_law_of his_consecration_of_of. (NUM_6:21)
OET-RV: 21 Those are the instructions for the Nazirite who makes a solemn oath to Yahweh for their separation, plus what they’re able to give. They must do exactly what they promised as per these instructions.” (NUM 6:21)
JER 42:16 contextual word gloss=‘it_will_overtake’ word gloss=‘overtake’ OSHB JER 42:16 word 8
OET-LV: 16 And_it_will_be the_drought//sword/knife which you(pl) are_afraid from_her/it there it_will_overtake you(pl) in_land of_Miʦrayim and_the_famine which you(pl) are_anxious from_him/it there it_will_pursue_closely behind_you(pl) Miʦrayim and_there you(pl)_will_die. (JER_42:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 42:16)
EZE 46:7 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_would_give’ OSHB EZE 46:7 word 9
OET-LV: 7 And_an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram he_will_provide a_grain_offering and_for_lambs just_as it_will_reach his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:7)
OET-RV: 7 He must also provide a grain offering of twenty-two litres of flour with the bull, the same with the ram, and as much as he wants with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. (EZE 46:7)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָשַׂג’’ have 3 different glosses: ‘it_will_overtake’, ‘it_will_reach’, ‘you_will_overtake_[it]’.