Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #64700

תַּשִּׂיגNum 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form תַּשִּׂיג (Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘תַּשִּׂיג’ (Morphology=Vhi3fs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=feminine Number=singular) has 2 different glosses: ‘it_will_overtake’, ‘it_will_reach’.

LEV 14:22 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 14:22 word 8

OET-LV: 22And_two_of turtle-doves or two_of young_ones_of a_dove which it_will_reach his/its_hand and_it_was one_bird a_sin_offering and_the_one a_burnt_offering.   (LEV_14:22)

OET-RV: 22 (LEV 14:22)

LEV 14:30 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 14:30 word 11

OET-LV: 30And_he_will_offer DOM the_one of the_turtle-doves or of the_young_ones_of the_dove from_that_which it_will_reach his/its_hand.   (LEV_14:30)

OET-RV: 30 (LEV 14:30)

LEV 14:31 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 14:31 word 3

OET-LV: 31DOM that_which it_will_reach his/its_hand DOM the_one a_sin_offering and_DOM the_one a_burnt_offering with the_grain_offering and_he_will_make_atonement the_priest/officer on the_one_purifying_himself to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.   (LEV_14:31)

OET-RV: 31 (LEV 14:31)

LEV 27:8 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_can_afford’ OSHB LEV 27:8 word 14

OET-LV: 8And_if is_too_impoverished he for_your_of_valuation and_he_will_station_him to_(the)_face_of/in_front_of/before the_priest/officer and_he_will_evaluate DOM_him/it the_priest/officer on the_mouth_of that_which it_will_reach the_hand_of the_one_who_vows he_will_evaluate_him the_priest/officer.   (LEV_27:8)

OET-RV: 8 (LEV 27:8)

JER 42:16 contextual word gloss=‘it_will_overtake’ word gloss=‘overtake’ OSHB JER 42:16 word 8

OET-LV: 16And_it_will_be the_drought//sword/knife which you(pl) are_afraid from_her/it there it_will_overtake you(pl) in_land of_Miʦrayim and_the_famine which you(pl) are_anxious from_him/it there it_will_pursue_closely behind_you(pl) Miʦrayim and_there you(pl)_will_die.   (JER_42:16)

OET-RV: 16 (JER 42:16)

EZE 46:7 contextual word gloss=‘it_will_reach’ word gloss=‘she_would_give’ OSHB EZE 46:7 word 9

OET-LV: 7And_an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram he_will_provide a_grain_offering and_for_lambs just_as it_will_reach his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh.   (EZE_46:7)

OET-RV: 7He must also provide a grain offering of twenty-two litres of flour with the bull, the same with the ram, and as much as he wants with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. (EZE 46:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘נָשַׂג’’ have 3 different glosses: ‘it_will_overtake’, ‘it_will_reach’, ‘you_will_overtake_[it]’.