Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 16:25 וַאֲבִירָם (va, ʼₐⱱīrām) Strongs=c, 48 Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִירָם’
contextual morpheme glosses=‘and, Abiram’ morpheme glosses=‘and, Abiram’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Abiram Year=-1471
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וַאֲבִירָם’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Abiram’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘אֲבִירָם’’ have only one gloss: ‘and,Abiram’.
NUM 16:12 וְלַאֲבִירָם (vəlaʼₐⱱīrām) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֲבִירָם’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Abiram’ morpheme glosses=‘and, to, Abiram’ OSHB NUM 16:12 word 5
OET-LV: 12 And_ Mosheh _he_sent to_call (to)_Dātān and_(to)_ʼAⱱīrām the_sons_of ʼElīʼāⱱ and_they_said not we_will_come_up. (NUM_16:12)
OET-RV: 12 Then Mosheh summoned Eliav’s sons Datan and Aviram but they refused, “We won’t come. (NUM 16:12)
DEU 11:6 וְלַאֲבִירָם (vəlaʼₐⱱīrām) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֲבִירָם’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Abiram’ morpheme glosses=‘and, to, Abiram’ OSHB DEU 11:6 word 4
OET-LV: 6 And_which he_did to_Dātān and_to_ʼAⱱīrām the_sons_of ʼElīʼāⱱ the_son_of Rəʼūⱱēn when it_opened the_earth/land DOM her/its_mouth and_it_swallowed_them and_DOM households_of_their and_DOM tents_of_their and_DOM all_of the_existence which was_at_their_of_feet in_the_midst_of all_of Yisrāʼēl/(Israel). (DEU_11:6)
OET-RV: 6 Your children didn’t see what Yahweh did to Eliav’s sons Datan and Aviram (from the tribe of Reuven) when the ground opened up and swallowed them, along with their houses and tents and all their families and animals right in the middle of the encampment (DEU 11:6)
1 KI 16:34 בַּאֲבִירָם (baʼₐⱱīrām) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲבִירָם’ contextual morpheme glosses=‘by, Abiram’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Abiram’ OSHB 1 KI 16:34 word 8
OET-LV: 34 In_his_of_days Ḩīʼēl he_rebuilt the_Bēyt- elite DOM Yərīḩō/(Jericho) by_ʼAⱱīrām his/its_firstborn he_founded_it and_by_Səgūⱱ his_young_of_son he_set_up gates_of_its according_to_the_message_of YHWH which he_spoke by_the_hand_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nun. (KI1_16:34)
OET-RV: 34 During his reign, Hiel from Beyt-El rebuilt Yeriko city. As they laid the foundations, his eldest son Aviram died, and when they hung the city gates, his youngest son Seguv died, just as Yahweh had told (Nun’s son) Yehoshua (Joshua). (KI1 16:34)
PSA 106:17 אֲבִירָם (ʼₐⱱīrām) Lemma=‘אֲבִירָם’ contextual word gloss=‘of_Abiram’ word gloss=‘ʼAⱱīrām’ OSHB PSA 106:17 word 8
OET-LV: 17 It_opened the_earth and_it_swallowed_up Dātān and_it_covered over the_company_of ʼAⱱīrām. (PSA_106:17)
OET-RV: 17 The earth opened up and swallowed Datan,
⇔ ≈ and covered over Aviram’s followers. (PSA 106:17)