Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #271877

זֵכֶרProv 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form זֵכֶר (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘זֵכֶר’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) has 2 different glosses: ‘[the]_memorial_of’, ‘the_remembrance_of’.

EXO 17:14 contextual word gloss=‘the_remembrance_of’ word gloss=‘memory_of’ OSHB EXO 17:14 word 16

OET-LV: 14and_ YHWH _he/it_said to Mosheh write this memorial in_book and_put_it in_the_ears_of Yəhōshūˊa if/because_that completely_(wipe_out) I_will_wipe_out DOM the_remembrance_of ˊAmālēq from_under the_heavens.   (EXO_17:14)

OET-RV: 14Then Yahweh told Mosheh, “Write this event in the book and read it aloud to Yehoshua, because I will certainly blot out the memory of Amalek from off the earth.” (EXO 17:14)

DEU 25:19 contextual word gloss=‘the_remembrance_of’ word gloss=‘memory_of’ OSHB DEU 25:19 word 19

OET-LV: 19And_it_was when_gives_rest YHWH god_of_your to/for_yourself(m) from_all enemies_of_your from_round_about on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it you_will_wipe_out DOM the_remembrance_of ˊAmālēq from_under the_heavens not you_will_forget.   (DEU_25:19)

OET-RV: 19At some point in the future when your god Yahweh has given you the land to occupy as an inheritance, and you’re no longer being attacked by your enemies, you must eliminate the Amalekites so they won’t be remembered anymore. Don’t forget to do that. (DEU 25:19)

PSA 145:7 contextual word gloss=‘the_remembrance_of’ word gloss=‘fame_of’ OSHB PSA 145:7 word 1

OET-LV: 7The_remembrance_of the_greatness_of your_goodness_of_of they_will_pour_forth and_your_of_righteousness they_will_shout_for_joy.   (PSA_145:7)

OET-RV: 7They’ll remember the fame of your extravagant goodness,
 ⇔ and they’ll happily sing about your righteousness. (PSA 145:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘זֵכֶר’’ have 3 different glosses: ‘[the]_memorial_of’, ‘remembrance’, ‘the_remembrance_of’.