Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 30:14 עֲנִיִּים (ˊₐniyyīm) Strongs=6041 Lemma=‘עָנִי’
contextual word gloss=‘afflicted_[people]’ word gloss=‘poor’
Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-700
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֲנִיִּים’ (Morphology=Aampa PoS=adjective Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘afflicted_[people]’, ‘poor_[people]’.
JOB 34:28 contextual word gloss=‘afflicted_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB JOB 34:28 word 6
OET-LV: 28 To_bring on/upon/above_him/it the_outcry_of the_poor and_the_outcry_of afflicted_people he_heard. (JOB_34:28)
OET-RV: 28 They cause the cry of the poor to reach him,
⇔ ≈ and he heard the cries of the afflicted. (JOB 34:28)
JOB 36:6 contextual word gloss=‘afflicted_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB JOB 36:6 word 5
OET-LV: 6 Not he_preserves_alive the_wicked and_the_justice_of afflicted_people he_gives. (JOB_36:6)
OET-RV: 6 He doesn’t preserve the life of evil people,
⇔ but he gives justice to those who are suffering. (JOB 36:6)
PSA 12:6 contextual word gloss=‘afflicted_[people]’ word gloss=‘afflicted’ OSHB PSA 12:6 word 2
OET-LV: 6 from_the_devastation_of afflicted_people from_the_groaning_of needy_people now I_will_arise YHWH he_says I_will_set in_the_safety which_he_pants to_him/it. (PSA_12:6)
OET-RV: ⇔ 6 Yahweh’s words are pure words,
⇔ like silver purified in a furnace on the earth—
⇔ refined seven times over. (PSA 12:6)
ISA 3:15 contextual word gloss=‘poor_[people]’ word gloss=‘poor’ OSHB ISA 3:15 word 5
OET-LV: 15 is_to_you you(pl)_crush people_of_my and_the_faces_of poor_people you(pl)_grind the_utterance_of my_master YHWH hosts. (ISA_3:15)
OET-RV: 15 Why do you crush my people
⇔ and rub the poor people’s faces into the ground?”
⇔ That’s the declaration of my master, army commander Yahweh. (ISA 3:15)