Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 30:14 לֶאֱכֹל (le, ʼₑkol) Strongs=l, 398 Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’
contextual morpheme glosses=‘to, devour’ morpheme glosses=‘to, devour’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Year=-700
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לֶאֱכֹל’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, devour’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’’ have 7 different glosses: ‘(to),food’, ‘by,eating’, ‘for,eating’, ‘to,consume’, ‘to,devour’, ‘to,eat’, ‘to,eat_[it]’.
Have 37 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘לָהַט’, Lemma=‘אָכַל’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֹכֶל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’, Lemmas=‘מַלְכוּ’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’, Lemmas=‘טָרַף’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אָכַל’, ‘הוּא’)
NUM 23:24 יֹאכַל (yoʼkal) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘devours’ OSHB NUM 23:24 word 10
OET-LV: 24 There a_people like_a_lion it_rises and_like_a_lion it_lifts_itself_up not it_will_lie_down until it_will_devour prey and_the_blood_of those_slain it_will_drink. (NUM_23:24)
OET-RV: 24 That population stands up like a lioness,
⇔ ≈ and like a lion, it lifts itself up.
⇔ It won’t lie down until it’s devour its prey
⇔ and drunk the blood of those it killed.” (NUM 23:24)
DEU 32:42 תֹּאכַל (toʼkal) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘you(ms)_will_eat’ OSHB DEU 32:42 word 5
OET-LV: 42 I_will_make_drunk arrows_of_my from_blood and_my_of_sword it_will_devour flesh from_the_blood_of the_slain and_the_captive[s] from_the_chief_of the_leaders_of the_enemy. (DEU_32:42)
OET-RV: 42 I’ll make my arrows drunk with blood,
⇔ ≈ and my sword will devour flesh,
⇔ with the blood of those slaughtered and the captives—
⇔ from the heads of the enemy’s leaders.” ’ (DEU 32:42)
2 SAM 2:26 תֹּאכַל (toʼkal) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘will_it_devour’ word gloss=‘you(ms)_will_eat’ OSHB 2 SAM 2:26 word 7
OET-LV: 26 And_ ʼAⱱnēr _he/it_called to Yōʼāⱱ and_he/it_said to_perpetuity will_it_devour the_sword am_not do_you_know if/because_that bitter it_will_be at_last and_unto when not will_you_say to_people to_turn_back from_after brothers_of_their. (SA2_2:26)
OET-RV: 26 Abner called out to Yoav, “Are we just going to keep killing each other? Don’t you know that the only result can be more bitterness? How long will you go on before you command your people to stop killing their cousins?” (SA2 2:26)
1 KI 14:11 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 14:11 word 4
OET-LV: 11 The_one_who_dies of_Yārāⱱəˊām in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens if/because YHWH he_has_spoken. (KI1_14:11)
OET-RV: 11 The family members who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds. All this comes from Yahweh.’ (KI1 14:11)
1 KI 14:11 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 14:11 word 8
OET-LV: 11 The_one_who_dies of_Yārāⱱəˊām in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens if/because YHWH he_has_spoken. (KI1_14:11)
OET-RV: 11 The family members who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds. All this comes from Yahweh.’ (KI1 14:11)
1 KI 16:4 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 16:4 word 4
OET-LV: 4 The_one_who_dies of_Baˊshāʼ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies to_him/it in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_16:4)
OET-RV: 4 The bodies of those in your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by vultures. (KI1 16:4)
1 KI 16:4 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 16:4 word 9
OET-LV: 4 The_one_who_dies of_Baˊshāʼ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies to_him/it in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_16:4)
OET-RV: 4 The bodies of those in your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by vultures. (KI1 16:4)
1 KI 21:23 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 21:23 word 7
OET-LV: 23 And_also of_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) YHWH he_has_spoken to_say the_dogs they_will_devour DOM ʼĪzeⱱel in_the_rampart_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (KI1_21:23)
OET-RV: 23 Also concerning Izevel, Yahweh says that the dogs will eat her body by Yezreel’s city wall. (KI1 21:23)
1 KI 21:24 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 21:24 word 4
OET-LV: 24 The_one_who_dies of_ʼAḩʼāⱱ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_21:24)
OET-RV: 24 The bodies of any of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the countryside will be eaten by birds.” (KI1 21:24)
1 KI 21:24 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 21:24 word 8
OET-LV: 24 The_one_who_dies of_ʼAḩʼāⱱ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_21:24)
OET-RV: 24 The bodies of any of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the countryside will be eaten by birds.” (KI1 21:24)
2 KI 9:10 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 2 KI 9:10 word 3
OET-LV: 10 And_DOM ʼĪzeⱱel they_will_devour the_dogs in_the_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_there_will_not_be one_who_buries_her and_he_opened the_door and_he_fled. (KI2_9:10)
OET-RV: 10 The dogs will eat Izevel’s body where she dies in Yizre’el—she won’t be buried.” Then he opened the door and rushed away. (KI2 9:10)
2 KI 9:36 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘eat’ OSHB 2 KI 9:36 word 17
OET-LV: 36 And_they_returned and_they_told to_him/it and_he/it_said is_the_message_of YHWH it which he_spoke by_the_hand_of his_servant_of_of ʼĒliyyāh the_Tishbiy to_say in_the_territory_of Yizrəˊʼēl/(Jezreel) they_will_devour the_dogs DOM the_flesh_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel). (KI2_9:36)
OET-RV: 36 They came back inside and told him, “It’s just like what Yahweh said via his servant the Tishbite Eliyah, when he said that the dogs would eat Izevel’s flesh just outside Yizre’el, (KI2 9:36)
2 CHR 7:13 לֶאֱכוֹל (leʼₑkōl) Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘to, devour’ morpheme glosses=‘to, devour’ OSHB 2 CHR 7:13 word 11
OET-LV: 13 Here I_will_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain and_if I_will_command to the_grasshopper to_devour the_earth/land and_if I_will_send pestilence among_my_of_people. (CH2_7:13)
OET-RV: 13 If I restrain the skies so there’s no rain, or if I command locusts to devour the land, or if I send disease among my people, (CH2 7:13)
JOB 20:21 לְאָכְלוֹ (ləʼākəlō) Lemmas=‘לְ’, ‘אֹכֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, to, devour’ morpheme glosses=‘to, eaten, him’ OSHB JOB 20:21 word 3
OET-LV: 21 There_is_not a_survivor he_to_devour therefore yes/correct/thus/so not prosperity_of_his it_will_endure. (JOB_20:21)
OET-RV: 21 There’s nothing left over from their eating,
⇔ so their prosperity won’t endure. (JOB 20:21)
JOB 31:12 תֹּאכֵל (toʼkēl) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘you(ms)_will_eat’ OSHB JOB 31:12 word 6
OET-LV: 12 If/because is_a_fire that which_to ʼAⱱaddōn it_will_devour and_on/over_all produce_of_my it_will_root_up. (JOB_31:12)
OET-RV: 12 It’s a fire that will devour Abaddon, ???
⇔ and it would uproot all of my harvest. ??? (JOB 31:12)
PSA 14:4 אֹכְלֵי (ʼoklēy) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘[those_who]_devour_of’ word gloss=‘eat_up_of’ OSHB PSA 14:4 word 6
OET-LV: 4 Not do_they_know all_of those_who_do_of (of)_wickedness those_who_devour_of people_of_(of)_my they_eat bread YHWH not they_call_on. (PSA_14:4)
OET-RV: 4 Don’t those evil people know anything—
⇔ those who eat up my people just like they’d eat bread,
⇔ but they don’t request help from Yahweh? (PSA 14:4)
PSA 53:5 אֹכְלֵי (ʼoklēy) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘[those_who]_devour_of’ word gloss=‘eat_up_of’ OSHB PSA 53:5 word 5
OET-LV: 5 not do_they_know those_who_do_of (of)_wickedness those_who_devour_of people_of_(of)_my they_eat bread god not they_call_on. (PSA_53:5)
OET-RV: 5 They were very worried even though it was quite irrational
⇔ because God will scatter the bones of any army that comes to attack you.
⇔ Those people will be put to shame because God has rejected them. (PSA 53:5)
PSA 57:5 לֹהֲטִים (lohₐţīm) Lemma=‘לָהַט’ contextual word gloss=‘[those_who]_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB PSA 57:5 word 5
OET-LV: 5 self_of_my in_the_middle lions I_lie_with those_who_devour the_children_of humankind teeth_of_their are_a_spear and_arrows and_their_of_tongue is_a_sword sharp. (PSA_57:5)
OET-RV: 5 May you be lifted up, God, above the skies.
⇔ ≈ May your splendour be seen by the whole world. (PSA 57:5)
PROV 30:8 הַטְרִיפֵנִי (haţrīfēnī) Lemmas=‘טָרַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘let, me_devour’ morpheme glosses=‘feed, me’ OSHB PROV 30:8 word 11
OET-LV: 8 Deceitfulness and_a_message_of falsehood put_far_away from_me poverty and_wealth do_not give to_me let_me_devour the_food_of my_allotment_of_of. (PRO_30:8)
OET-RV: 8 Keep deceitfulness and lying far away from me,
⇔ and don’t give me either poverty or riches—
⇔ just give me the food that I need (PRO 30:8)
JER 2:3 אֹכְלָיו (ʼoklāyv) Lemmas=‘אָכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_devour_it’ morpheme glosses=‘ate_of, it’ OSHB JER 2:3 word 7
OET-LV: 3 was_a_holy_thing Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH the_beginning_of his_produce_of_of all_of those_of_who_devour_it they_will_be_held_guilty calamity it_will_come to_them the_utterance_of YHWH. (JER_2:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:3)
JER 5:17 יֹאכְלוּ (yoʼkəlū) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘they_will_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB JER 5:17 word 4
OET-LV: 17 And_he/it_will_eat harvest_of_your and_your_of_food they_will_devour sons_of_your and_your(pl)_of_daughters it_will_devour flock[s]_of_your and_your_of_herd[s] it_will_devour vine[s]_of_your and_your_fig_of_tree[s] it_will_shatter the_cities_of your(pl)_fortifications_of_of which you are_trusting in_them with_sword. (JER_5:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 5:17)
JER 5:17 יֹאכַל (yoʼkal) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB JER 5:17 word 7
OET-LV: 17 And_he/it_will_eat harvest_of_your and_your_of_food they_will_devour sons_of_your and_your(pl)_of_daughters it_will_devour flock[s]_of_your and_your_of_herd[s] it_will_devour vine[s]_of_your and_your_fig_of_tree[s] it_will_shatter the_cities_of your(pl)_fortifications_of_of which you are_trusting in_them with_sword. (JER_5:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 5:17)
JER 5:17 יֹאכַל (yoʼkal) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB JER 5:17 word 10
OET-LV: 17 And_he/it_will_eat harvest_of_your and_your_of_food they_will_devour sons_of_your and_your(pl)_of_daughters it_will_devour flock[s]_of_your and_your_of_herd[s] it_will_devour vine[s]_of_your and_your_fig_of_tree[s] it_will_shatter the_cities_of your(pl)_fortifications_of_of which you are_trusting in_them with_sword. (JER_5:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 5:17)
JER 30:16 אֹכְלַיִךְ (ʼoklayik) Lemmas=‘אָכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_devour_you’ morpheme glosses=‘devour_of, you’ OSHB JER 30:16 word 3
OET-LV: 16 For_so/thus/hence all_of those_of_who_devour_you they_will_be_devoured and_all foes_of_your of_them_of_all in_captivity they_will_go and_they_will_be those_of_who_plunder_you (into)_plunder and_all those_of_who_despoil_you I_will_make into_spoil. (JER_30:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:16)
JER 46:10 וְאָכְלָה (vəʼākəlāh) Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_devour’ morpheme glosses=‘and, devour’ OSHB JER 46:10 word 10
OET-LV: 10 And_the_day (the)_that belongs_to_the_of_master YHWH hosts a_day_of vengeance to_avenge_himself from_his_of_foes and_ the_sword _it_will_devour and_it_will_be_satisfied and_it_will_take_its_fill from_their_of_blood if/because a_sacrifice will_belong_of_to_the_master YHWH hosts in_land the_north to the_river_of Pərāt. (JER_46:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:10)
JER 46:14 אָכְלָה (ʼākəlāh) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘it_will_devour’ word gloss=‘eating’ OSHB JER 46:14 word 13
OET-LV: 14 Declare in_Miʦrayim and_make_a_proclamation in_Migdōl and_make_a_proclamation in_Nof/(Memphis) and_in_Taḩfanḩēş say take_your_stand and_prepare to/for_you(fs) if/because the_sword it_will_devour around_of_you. (JER_46:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ … (JER 46:14)
JER 50:32 וְאָכְלָה (vəʼākəlāh) Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_devour’ morpheme glosses=‘and, devour’ OSHB JER 50:32 word 10
OET-LV: 32 And_ presumption _it_will_stumble and_it_will_fall and_there_will_not_be to_him/it one_who_raises_up and_I_will_kindle fire in_its_of_cities and_it_will_devour all_of around_of_it. (JER_50:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 50:32)
EZE 16:20 לֶאֱכוֹל (leʼₑkōl) Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘to, devour’ morpheme glosses=‘to, devoured’ OSHB EZE 16:20 word 11
OET-LV: 20 And_you_took DOM sons_of_your and_DOM daughters_of_your whom you_had_borne to_me and_you_sacrificed_them to/for_them to_devour little from_your_of_prostitution(s). (EZE_16:20)
OET-RV: 20 Then you took your sons and daughters that you bore for me, and you sacrificed them to those idols to be devoured as food. Are your acts of prostitution a small matter? (EZE 16:20)
EZE 34:28 תֹאכְלֵם (toʼkəlēm) Lemmas=‘אָכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, will_devour_them’ morpheme glosses=‘devour, them’ OSHB EZE 34:28 word 9
OET-LV: 28 And_not they_will_be again spoil for_nations and_the_animal[s]_of the_earth/land not it_will_devour_them and_they_will_dwell to_security and_there_will_not_be one_who_terrifies. (EZE_34:28)
OET-RV: 28 They’ll no longer be plunder for the other nations, and the wild animals on the land will no longer devour them. Then they’ll live securely, and no one will make them afraid. (EZE 34:28)
EZE 36:14 תֹאכְלִי (toʼkəlī) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘you_will_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB EZE 36:14 word 4
OET-LV: 14 For_so/thus/hence human[s] not you_will_devour again and_your_of_nations not you_will_bereave again the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_36:14)
OET-RV: 14 therefore you won’t consume people any longer, and you’ll no longer make your nation mourn their deaths. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 36:14)
DAN 7:23 וְתֵאכֻל (vətēʼkul) Lemmas=‘מַלְכוּ’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_devour’ morpheme glosses=‘and, devour’ OSHB DAN 7:23 word 14
OET-LV: 23 As_follows he_said the_beast (the)_fourth a_kingdom fourth it_will_be on_the_earth which it_will_be_different from all the_kingdoms and_it_will_devour all_of the_earth and_it_will_tread_it_down and_it_will_shatter_it. (DAN_7:23)
OET-RV: 23 Then he said:
§ The fourth creature will be a fourth kingdom in the world which will be different from all the other kingdoms. It will devour the whole world, and trample it down and crush it. (DAN 7:23)
HOS 5:7 יֹאכְלֵם (yoʼkəlēm) Lemmas=‘אָכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, will_devour_them’ morpheme glosses=‘devour, them’ OSHB HOS 5:7 word 8
OET-LV: 7 With_YHWH they_have_dealt_treacherously if/because children strange they_have_borne now it_will_devour_them a_new_moon with portions_of_their. (HOS_5:7)
OET-RV: 7 They were unfaithful to Yahweh because they’ve borne illegitimate children.
⇔ Now the new moon festivals will devour them along with their fields. (HOS 5:7)
HOS 7:7 וְאָכְלוּ (vəʼākəlū) Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, they_devour’ morpheme glosses=‘and, devour’ OSHB HOS 7:7 word 4
OET-LV: 7 Of_them_of_all they_are_hot like_oven and_they_devour DOM their_of_rulers all_of kings_of_their they_have_fallen there_is_not one_who_calls in/among_them to_me. (HOS_7:7)
OET-RV: 7 All of them are hot as an oven and they devour those who rule over them.
⇔ All their kings have fallen—none of them called to me for help. (HOS 7:7)
HOS 11:6 וְאָכָלָה (vəʼākālāh) Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_devour_[them]’ morpheme glosses=‘and, devours’ OSHB HOS 11:6 word 6
OET-LV: 6 And_ a_sword _it_will_whirl in_his_of_cities and_it_will_put_an_end_to bars_of_his and_it_will_devour_them from_their_of_schemes. (HOS_11:6)
OET-RV: 6 The sword will whirl against their cities,
⇔ and destroy the locking bars on their gates,
⇔ and devour them because of their own plans. (HOS 11:6)
HOS 13:8 וְאֹכְלֵם (vəʼoklēm) Lemmas=‘וְ’, ‘אָכַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_devour_them’ morpheme glosses=‘and, devour, them’ OSHB HOS 13:8 word 7
OET-LV: 8 I_will_meet_them like_a_bear robbed_of_cubs and_I_will_tear the_cavity_of their_heart_of_of and_I_will_devour_them there like_a_lion (the)_animal_of the_field it_will_tear_them_to_pieces. (HOS_13:8)
OET-RV: 8 I’ll attack them like a bear that’s been robbed of her cubs.
⇔ ≈ I’ll rip open their chests and devour them there like a lion—
⇔ ≈ like a wild animal would tear them apart. (HOS 13:8)
HAB 1:8 לֶאֱכוֹל (leʼₑkōl) Lemmas=‘לְ’, ‘אָכַל’ contextual morpheme glosses=‘to, devour’ morpheme glosses=‘to, devour’ OSHB HAB 1:8 word 15
OET-LV: 8 And_they_are_swift more_than_leopards horses_of_its and_they_are_keen more_than_wolves_of the_evening warhorses_of_its and_they_paw_the_ground and_its_of_horsemen from_a_distance they_come they_fly like_an_eagle which_makes_haste to_devour. (HAB_1:8)
OET-RV: ⇔ 8 Their horses are faster than leopards
⇔ and more menacing than the wolves in the evening.
⇔ So their horsemen arrive from a great distance, then come charging—
⇔ they fly like an eagle that’s swift to devour. (HAB 1:8)
ZEC 11:9 תֹּאכַלְנָה (toʼkalnāh) Lemma=‘אָכַל’ contextual word gloss=‘let_them_[fem]_devour’ word gloss=‘devour’ OSHB ZEC 11:9 word 10
OET-LV: 9 And_I_said not I_will_shepherd you(pl) the_one(f)_which_dies let_it(f)_die and_the_one(f)_which_is_being_destroyed let_it(f)_be_destroyed and_those(f)_which_survive let_them(f)_devour each(f) DOM the_flesh_of its_neighbour(f)_of_of. (ZEC_11:9)
OET-RV: 9 So I said to the owners, “I won’t work for you any longer as a shepherd. The sheep that are dying—let them die. The sheep that are being destroyed—let them be destroyed. Let the sheep that remain start eating each other.” (ZEC 11:9)