Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #277768

צְרוּפָהProv 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form צְרוּפָה (Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘צְרוּפָה’ (Morphology=Vqsfsa PoS=qal_verb Type=passive_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[is]_refined’.

2 SAM 22:31 contextual word gloss=‘[is]_refined’ word gloss=‘flawless’ OSHB 2 SAM 22:31 word 6

OET-LV: 31(the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it.   (SA2_22:31)

OET-RV:  ⇔  31God’s path is perfect.
 ⇔ ≈ Yahweh’s message is tried and tested.
 ⇔ → He keeps everyone safe who requests his protection. (SA2 22:31)

PSA 18:31 contextual word gloss=‘[is]_refined’ word gloss=‘flawless’ OSHB PSA 18:31 word 6

OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it.   (PSA_18:31)

OET-RV: 31because who is God except Yahweh?
 ⇔ ≈ Who is a reliable place of safety except our god? (PSA 18:31)

PSA 119:140 contextual word gloss=‘[is]_refined’ word gloss=‘pure’ OSHB PSA 119:140 word 1

OET-LV: 140message_of_your is_refined exceedingly and_your_of_servant he_loves_it.   (PSA_119:140)

OET-RV: 140What you said is totally pure
 ⇔ and your servant loves it. (PSA 119:140)