Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 106:15 רָזוֹן (rāzōn) Strongs=7332 Lemma=‘רָזוֹן’
contextual word gloss=‘a_wasting_disease’ word gloss=‘wasting_disease’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רָזוֹן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘a_ruler’, ‘a_wasting_disease’, ‘leanness’, ‘scantness’.
PROV 14:28 contextual word gloss=‘a_ruler’ word gloss=‘prince’ OSHB PROV 14:28 word 8
OET-LV: 28 is_in_the_multitude_of a_people the_glory_of a_king and_is_in_not_of a_people the_ruin_of a_ruler. (PRO_14:28)
OET-RV: 28 The pride of a king is being over lots of people,
⇔ ^ but a shortage of people signals the ruin of a ruler. (PRO 14:28)
ISA 10:16 contextual word gloss=‘leanness’ word gloss=‘wasting_disease’ OSHB ISA 10:16 word 7
OET-LV: 16 For_so/thus/hence he_will_send the_master YHWH hosts on_his_fat_of_ones leanness and_under glory_of_his it_will_burn a_burning like_the_burning_of fire. (ISA_10:16)
OET-RV: ⇔ 16 Therefore, my master, army commander Yahweh
⇔ will make his muscular warriors waste away,
⇔ and instead of the Assyrian king getting glory,
⇔ he’ll get his fingers burnt like with a burning flame. (ISA 10:16)
MIC 6:10 contextual word gloss=‘scantness’ word gloss=‘short’ OSHB MIC 6:10 word 8
OET-LV: 10 Still are_there house_of the_wicked treasures_of wickedness and_an_ʼēyfāh_of scantness accursed. (MIC_6:10)
OET-RV: 10 There’s dishonest wealth in wicked people’s houses,
⇔ along with hated false weights and measures. (MIC 6:10)