Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 10:15 תִּמְצָא (timʦāʼ) Strongs=4672 Lemma=‘מָצָא’
contextual word gloss=‘you_will_find’ word gloss=‘find’
Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-541
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּמְצָא’ (Morphology=Vqi2ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘will_you_find’, ‘you_find’, ‘you_will_find’.
GEN 31:32 contextual word gloss=‘you_will_find’ word gloss=‘find’ OSHB GEN 31:32 word 3
OET-LV: 32 With anyone_whom you_will_find DOM gods_of_your not he_will_live before relatives_of_our investigate to/for_yourself(m) what with_me and_take_it to/for_you(fs) and_not Yaˊₐqoⱱ he_knew if/because_that Rāḩēl she_had_stolen_them. (GEN_31:32)
OET-RV: 32 As for your idols, whoever you find your gods with will be put to death. Look through everything we have and take back anything that belongs to you, with our relatives as witnesses.” (Now Yacob didn’t know that Rahel had stolen them.) (GEN 31:32)
JOB 11:7 contextual word gloss=‘will_you_find’ word gloss=‘fathom’ OSHB JOB 11:7 word 3
OET-LV: 7 The_searching_of god will_you_find or to the_end_of the_almighty will_you_find. (JOB_11:7)
OET-RV: ⇔ 7 Will you find the deep things of God?
⇔ Will you discover the limits of the provider? (JOB 11:7)
JOB 11:7 contextual word gloss=‘will_you_find’ word gloss=‘discover’ OSHB JOB 11:7 word 8
OET-LV: 7 The_searching_of god will_you_find or to the_end_of the_almighty will_you_find. (JOB_11:7)
OET-RV: ⇔ 7 Will you find the deep things of God?
⇔ Will you discover the limits of the provider? (JOB 11:7)
PSA 17:3 contextual word gloss=‘you_will_find’ word gloss=‘find’ OSHB PSA 17:3 word 7
OET-LV: 3 You_have_tested heart_of_my you_have_visited night you_have_tested_me not you_will_find I_have_resolved not it_will_transgress mouth_of_my. (PSA_17:3)
OET-RV: ⇔ 3 If you test my inner motives,
⇔ if you come to me in the night to test me,
⇔ you won’t find any evil plans—
⇔ my mouth won’t say anything evil. (PSA 17:3)
PROV 2:5 contextual word gloss=‘you_will_find’ word gloss=‘find’ OSHB PROV 2:5 word 7
OET-LV: 5 Then you_will_discern the_fear_of YHWH and_the_knowledge_of god you_will_find. (PRO_2:5)
OET-RV: 5 then you’ll understand how to respect and obey Yahweh
⇔ ≈ and you’ll learn more about God. (PRO 2:5)
EZE 3:1 contextual word gloss=‘you_find’ word gloss=‘find’ OSHB EZE 3:1 word 7
OET-LV: 3 and_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM that_which you_find eat eat DOM the_scroll (the)_this and_go speak to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_3:1)
OET-RV: 3 He said to me, “Humanity’s child, eat what you’ve found. Eat this scroll, then go speak to the Israeli people.” (EZE 3:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָצָא’’ have 6 different glosses: ‘it_finds’, ‘it_will_find’, ‘may_she_find’, ‘will_you_find’, ‘you_find’, ‘you_will_find’.