Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #249348

נִכְרָתPsa 37

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form נִכְרָת (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘נִכְרָת’ (Morphology=VNp3ms PoS=niphal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 3 different glosses: ‘has_it_been_cut_off’, ‘it_is_cut_off’, ‘it_will_be_cut_off’.

JOEL 1:16 contextual word gloss=‘has_it_been_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB JOEL 1:16 word 5

OET-LV: 16Am_not before eyes_of_our food has_it_been_cut_off from_the_house_of our_god_of_of joy and_rejoicing.   (JOL_1:16)

OET-RV:  ⇔  16Hasn’t our food been cut off right in front of our eyes,
 ⇔ and joy and gladness cut off from God’s house? (JOL 1:16)

NAH 2:1 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB NAH 2:1 word 21

OET-LV: 2 there on the_mountains the_feet_of one_who_bears_news one_who_proclaims peace celebrate_a_festival Oh_Yəhūdāh/(Judah) festivals_of_your pay vows_of_your if/because not he_will_repeat again to_pass on/over_you(fs) a_worthless_person of_him_of_all it_will_be_cut_off.   (NAH_2:1)

OET-RV: 2The ones who’ll scatter you are getting ready to attack you.
 ⇔ Guard the city walls.
 ⇔ Watch the roads.
 ⇔ Be dressed for battle.
 ⇔ Gather your troops together. (NAH 2:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כָּרַת’’ have 4 different glosses: ‘has_it_been_cut_off’, ‘it_is_cut_off’, ‘it_will_be_cut_off’, ‘let_us_make’.