Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #258067

שִׁפְטוּPsa 82

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form שִׁפְטוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘שִׁפְטוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) has 3 different glosses: ‘give_judgment_for’, ‘judge’, ‘vindicate’.

ISA 1:17 contextual word gloss=‘vindicate’ word gloss=‘defend’ OSHB ISA 1:17 word 7

OET-LV: 17Learn to_do_good seek justice set_right the_oppressor vindicate the_fatherless conduct_a_case_for the_widow.   (ISA_1:17)

OET-RV: 17Learn to do good.
 ⇔ ≈ Strive for justice.
 ⇔ ≈ Correct the oppressor.
 ⇔ Serve justice for the fatherless.
 ⇔ ≈ Stand up for the widow in court.” (ISA 1:17)

ISA 5:3 contextual word gloss=‘judge’ word gloss=‘judge’ OSHB ISA 5:3 word 6

OET-LV: 3And_now Oh_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_everyone_of Yəhūdāh/(Judah) judge please between_me and_between vineyard_of_my.   (ISA_5:3)

OET-RV: ¶  3So now, you who lives in Yerushalem
 ⇔ ≈ and man from Yehudah,
 ⇔ judge, please, between me and between my vineyard. (ISA 5:3)

ZEC 8:16 contextual word gloss=‘judge’ word gloss=‘render’ OSHB ZEC 8:16 word 13

OET-LV: 16These are_the_things which you(pl)_will_do speak truth each with his/its_neighbour faithfulness and_justice_of peace judge in_your(pl)_of_gates.   (ZEC_8:16)

OET-RV: 16These are the things that you all must do: Always tell the truth to those around you. Judge with truth, justice, and peace in your community courts. (ZEC 8:16)